Как известно, глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в форме индикатива или конъюнктива.
Из предыдущих лекций вы знаете, что выбор времени сказуемого в придаточных предложениях подчиняется определенным закономерностям:
он зависит:
от того, в каком времени - главном или историческом -
стоит сказуемое главного предложения;
от того, как соотносится время действия придаточного
предложения со временем действия в главном;
действие придаточной части может предшествовать действию главной части;
действие придаточной части может происходить одновременно с действием главной части;
действие придаточной части может происходить после
действия главной части.
Если сказуемое придаточного предложения стоит в конъюнктиве, то выбор времени глагола-сказуемого подчиняется правилу
последовательности времен - consecutio tempOrum.
1. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из главных времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточной части используется praesens
conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до действия главного предложения, то в придаточной части используется perfectum
conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после действия главной, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi I
описательного спряжения, т.е. формы на -krus sim, sis и т.д..
2. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из исторических времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременно с действием главной, то в придаточной части используется imperfectum
conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до действия главного предложения, то в придаточной части используется
plusquamperfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после действия главной части, то в придаточной части используется imperfectum
conjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus essem, esses и т.д.
Правило consecutio tempOrum реализуется полностью только в:
предложениях косвенного вопроса;
придаточных предложениях дополнительных с союзом quin
(см. ниже).
В других случаях правило последовательности времен реализуется частично:
в придаточных предложениях дополнительных с союзами
ut(ne) object+vum и ut(ne) finale употребляются только praesens и imperfectum conjunctivi;
в придаточных предложениях времени с cum histor-cum
употребляются только imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi;
в придаточных предложениях причины с cum caus_le и в
придаточных предложениях уступительных с cum concess+vum употребляются формы praesens conjunct+vi после главных времен и imperfectum и plusquamperfectum
conjunct+vi - после исторических (т.е. формы I описательного спряжения не употребляются).
Косвенный вопрос (quaestio obl+qua)
Косвенный вопрос отличается от обычного тем, что вводится в текст не непосредственно в виде реплики или прямой речи, а ставится
в зависимость от глаголов речи и мысли (сказал, подумал и т.п.) и оформляется как придаточное предложение: Он спросил, который час.
Косвенный вопрос вводится:
вопросительными местоимениями:
quis? quid ? - кто? что?
qui? quae? quod? - какой?
qualis? - какой (по качеству)?
quantus? - какой (по величине или количеству)?
вопросительными наречиями:
ubi? - где?
quo? - куда?
quando? - когда?
вопросительными частицами и союзами
-ne - ли
num - разве, неужели
nonne - разве
utrum...an - ли...ли (двойной союз: Utrum ea vestra, an nostra culpa est? (Cicero) - Наша ли это вина, ваша ли?)
ne...an - или...или, и т.д. (двойной союз)
Времена в косвенном вопросе определяются правилом consecutio tempOrum:
После главных времен в главном предложении:
InterrOgo, (praes)
quid legas (praes.conj.)
- Я спрашиваю,
что ты читаешь.
quid legeris (perf.conj.)
что ты читал (прочел)
quid lectkrus sis (I описат. спряж. в praes.conj.)
что ты будешь читать (прочтешь)
Interrog_bo, (futurum I)
quid legas (praes.conj.)
- Я спрошу (буду спрашивать)
что ты читаешь.
quid legeris (perf.conj.)
что ты читал (прочел)
quid lecturus sis (I описат. спряж. в praes.conj.)
что ты будешь читать (прочтешь)
Interrog_ (imperat+vus praesentis), quid legat (praes.conj.)! - Спроси, что он читает! и т.д.
После исторических времен в главном предложении:
Interrog_vi (perfectum),
quid leg_ret (imperfectum conjunct+vi)
- Я спросил,
что он читает.
quid legisset (plusquamperf.conj.)
что он читал (прочел)
quid lectkrus esses (I описат. спряж. в imperf.conj.)
что он будет читать (прочтет)
Придаточные предложения дополнительные с союзом quin
Придаточные предложения дополнительные с союзом quin что зависят:
от выражений сомнения с отрицанием:
non dubito - я не сомневаюсь
nemo dubitat - никто не сомневается
dubitum non est - несомненно
quis dubitat? - кто сомневается? (при указании на очевидную истину, т.е. "никто не сомневается")
а также от выражений: retineri non possum - я не мог
удержаться
retic_re non possum - я не мог умолчать
non multum abest - немного не достает и т.п.
Сказуемое в предложениях с союзом quin ставится в conjunctivus, причем consecutio tempOrum соблюдается полностью: Non
dub-to, quin id intell_gas. - Я не сомневаюсь, что ты это понимаешь (и т.д.; ср. примеры на косвенный вопрос).
Cum adversat+vum
Союз cum adversat+vum ("противительное") переводится "хотя", "тогда как", применяется в придаточных
предложениях с противительным значением, в которых сообщается нечто контрастное содержанию главного предложения. В отличие от уступительных предложений,
действие придаточных противительных не связано непосредственно с действием главного предложения. Ср.: Фокион был постоянно беден, хотя мог быть
очень богат (придаточное с уступительным значением) и Фокион был постоянно беден, тогда как его брат - очень богат (придаточное с
противительным значением). В первом случае речь идет об одном и том же человеке, обе части предложения тесно связаны по смыслу, во втором же случае
речь идет о разных лицах, богатство и бедность которых, возможно, вызваны разными причинами.
В придаточных предложениях уступительных употребляется conjunct+vus.
Времена в главной и придаточной части соотносятся по правилу consecutio tempOrum: NostrMrum equitum erat (imperfectum,
т.е. историческое) quinque milium num_rus, cum (cum adv.) hostes non amplius octingentos equites hab_rent (imperf.conj.) - Число наших
всадников было 5 тысяч, тогда как враги имели не более 800 всадников.
Ablat+vus limitatiMnis
Ablat+vus limitatiMnis ("aблатив ограничения") отвечает на вопрос "в каком отношении". В русском
языке значение, сходное со значением ablativus limitatiMnis, имеют:
существительные в творительном падеже: Богатырь ты
будешь с виду и казак душой (Лермонтов);
существительные с предлогами "по", "в": Я милого узнаю по походке;
существительные с производными предлогами "в отношении", "со стороны".
Ablat+vus limitatiMnis часто употребляется при характеристике кого-либо или чего-либо (в т.ч. внешности, образа жизни и т.д.):
Omnes Galli lingu_, intitutis, leg-bus inter se diff_rent. - Все галлы различаются между собой языком (по языку, в отношении
языка), обычаями, законами; Agesilaus alterM ped_ claudus fuit. - Агесилай был хром на одну ногу.
В значении ablat+vus limitatiMnis при прилагательных употребляется sup+num II (см. лекцию), причем прилагательное
может стоять в форме любого рода и падежа:
facilis dictk - легкий для выполнения
horribil_ dictk - страшно сказать
Глагол fi_ri
Глагол fio, factus sum, fi_ri бывать, происходить; делаться, становиться (в этих двух значениях он употребляется
в качестве pass+vum к глаголу facio, feci, factum, fac_re делать) относится к неправильным глаголам. По существу он является полуотложительным:
формы инфектного ряда (образуемые от основы fi-) имеют только активный залог; формы перфектного ряда образованы от пассивного залога глагола fac_re
(т.е. с помощью причастия factus, a, um).
praesens
imperfectum
indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi
sing.
plur.
sing.
plur.
sing.
plur.
sing.
plur.
1 л.
fio
-
fiam
fi_mus
fi_bam
fieb_mus
fi_rem
fier_mus
2 л.
fis
-
fias
fi_tis
fi_bas
fieb_tis
fi_res
fier_tis
3 л.
fit
fiunt
fiat
fiant
fi_bat
fi_bant
fi_ret
fi_rent
perfectum indicat+vi
sing.
pl.
1 л.
factus, a, um sum
facti, ae, _ sumus
2 л.
factus, a, um es
facti, ae, _ estis
3 л.
factus, a, um est
facti, ae, _ sunt
perfectum conjunct+vi
sing.
1 л.
factus, a, um sim
2 л.
factus, a, um sis и т.д.
plusquamperfectum
indicat+vi
conjunct+vi
sing
pl
1 л.
factus, a, um eram
factus, a, um essem
2 л.
factus, a, um eras и т.д.
factus, a, um esses и т.д.
futurum I
futurum II
sing.
pl.
Sing.
1 л.
fiam
fi_mus
factus, a, um ero
2 л.
fies
fi_tis
factus, a, um eris и т.д.
3 л.
fiet
fient
Infinitivus: praesentis
perfecti
fi_ri, factus, a, um esse
futkri
factkrum iri
Imperativus
fi! fite!
Participium
factus, a, um
Gerundivum
faciendus, a, um
Замечания к таблице.
1. Форм 1 и 2 лица мн. числа praesentis indicat+vi у глагола fi_ri нет.
2. Формы перфектного ряда глагол fi_ri образует по типу пассивного залога.
От глаголов сложных с facere в том случае, если они не изменяют при образовании корневое -а- на -i- (например, facio
я делаю - patefacio я открываю) формы пассивного залога образуются от глагола fi_ri:
pass+vum: patefio, palefactus sum, patefi_ri - быть открываемым
Глаголы velle,nolle, malle
Глаголы volo, volui, -, velle хотеть
nolo,nolui, -, nolle не хотеть
malo, malui, -, malle предпочитать
также относятся к неправильным. Они не имеют форм супина и пассивного залога. В конъюнктиве у них, как и у esse, присутствует
звук -i- (velim и т.д.). Не по общим правилам образуются лишь формы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.
Все остальные образуются правильно, по типу глаголов III спряжения.
Замечания к спряжению глагола velle
У глагола velle при спряжении часть форм образуется от основы vol- (или ее варианта vul-), а часть - от
основы vel (или ее варианта vi-), т.е. имеет место чередование основ.
Глагол velle не имеет императива.
praesens
indicat+vi
conjunct+vi
sing
pl
sing
pl
1л
volo
volmmus
velim
vel+mus
2л
vis
vultis
velis
vel+tis
3л
vult
volunt
velit
velint
imperfectum
futkrum I
futkrum II
indicat+vi
conjunct+vi
sing
sing
sing
sing
1л
vol_bam
vellem
volam
voluero
2л
vol_bas и т.д.
velles и т.д.
voles и т.д.
volueris и т.д.
Infinit+vus:
praesentis: velle
perfecti: voluisse
Participium praesentis: volens, entis
Замечания к спряжению глагола nolle
Глагол nolle образовался из слияния частицы non с глаголом velle, поэтому некоторые формы глагола nolle
состоят из форм velle c non (2 л.ед.ч. praesens indicat+vi - non vis и т.д.)
praesens
indicat+vi
conjunct+vi
sing.
pl.
sing.
pl.
1 л.
nolo
nolmmus
nolim
nol+mus
2 л.
non vis
non vultis
nolis
nol+tis
3 л.
non vult
nolunt
nolit
nolint
imperfectum
futkrum I
futkrum II
indicat+vi
conjunct+vi
sing.
sing.
sing.
sing.
1 л.
nol_bam
nollem
nolam
nolu_ro
2 л.
nol_bas и т.д.
nolles и т.д.
noles и т.д.
nolu_ris и т.д.
perfectum
plusquamperfectum
indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi
sing.
sing.
sing.
sing.
1 л.
nolui
nolu_rim
nolu_ram
noluissem
2 л.
noluisti и т.д.
nolu_ris и т.д.
nolu_ras и т.д.
noluisses и т.д.
Imperat+vus: praesentis: noli! nol+te!
futkri: nol+to! nolitMte!
Infinit+vus: praesentis: nolle
futkri: noluisse
Participuium praesentis: nolens, entis
Замечания к спряжению глагола malle
Глагол malle образован в результате слияния прилагательного magis больше (сравнительная степень от magnus, a, um
большой) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis и imperat+vus.
praesens
imperfectum
indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi
sing.
pl.
sing.
pl.
sing.
pl.
1 л.
malo
malmmus
malim
mal+mus
mal_ban
mallem
2 л.
mavis
mavultis
malis
mal+tis
mal_bas и т.д.
malles и т.д.
3 л.
mavult
malunt
malit
malint
futkrum I
sing.
futkrum II
sing.
1 л.
malam
malu_ro
2 л.
males и т.д.
malu_ris и т.д.
perfectum
plusquamperfectum
indicat+vi
sing.
conjunct+vi
sing.
indicat+vi
conjunct+vi
1 л.
malui
malu_rim
malu_ram
maluissem
2 л.
maluisti и т.д.
malu_ris и т.д.
malu_ras и т.д.
maluisses и т.д.
Infinit+vus: praesentis: malle
perfecti: maluisse
Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum
Придаточные предложения следствия содержат в себе событие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются к
главному предложению союзами "так", "что" и "такой, что": Мороз был такой, что птицы стыли на лету (т.е. птицы стыли на
лету по причине сильного мороза).
Существуют два типа придаточных предложений следствия, которые условно можно назвать:
"предложения с такой, что", которые относятся к существительному в главном предложении.
При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения и прилагательные is, ea, id этот; talis, e такой (по качеству); tantus,
a, um такой (по количеству), столь большой и пр., которые соотносятся с придаточной частью;
"предложения с так, что", которые зависят от
глаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (или подразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo до
того и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.
NB. Если в главном предложении нет соотносительных местоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части и
выражает факт, который является следствием всего главного предложения: PythagOras reman_re an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migr_re, ut idem sit
forte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. - Пифагор учит, что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другие
тела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войны был Агамемноном. В русском языке подобные предложения присоединяются союзом
так что, который целиком заключен в придаточной части, и запятая ставится перед ним.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut, называемым ut consecut+vum ("следствия"). Время глагола-сказуемого
придаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если бы предложение было независимым. В то же время действует другое правило: сказуемое
в придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi после главных времен, imperfectum conjunct+vi - после исторических (как в
предложениях с ut (ne) finale и objectivum): Tantus in curia clamor factus est, ut popmlus concurr_ret (imperfectum conjunc.) - В курии поднялся
такой крик, что сбежался народ (factus est - perfectum, т.е. историческое время, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectum
conjunct+vi); Att-cus ita viv_bat, ut omnes eum am_rent (imerf. сonjunc.) - Аттик так жил, что все его любили (в независимом предложении
было бы Omnes Atticum amabant. - Все любили Аттика).
Придаточные предложения определительные
Придаточными предложениями определительными называются предложения, характеризующие признак какого-либо имени
существительного в главном предложении. От этого существительного к ним можно задать вопрос "какой?":
Вот дом,
который построил Джек.
гл. предложение
(какой?)
придаточное предложение
В латинском языке придаточные определительные предложения присоединяются к главным с помощью местоимения qui, quae, quod
который. Сказуемое употребляется в индикативе: Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (Vergilius) (стихотворная строка) - Счастлив,
кто смог познать причины явлений.
Придаточные определительные предложения могут иметь, помимо основного определительного значения, дополнительный оттенок цели,
следствия, причины, уступки, условия. В этом случае сказуемое придаточного определительного предложения стоит в форме конъюнктива, а время определяется
теми правилами, которые действуют в придаточных предложениях цели и т.д. Конкретное значение того или иного придаточного определительного предложения
следует из контекста:
придаточные определительные с оттенком цели: Dux
leg_tos missit, qui pacem pet_rent. - Вождь отправил послов, которые просили бы мира (= чтобы они просили...);
придаточные определительные с оттенком следствия: O
magna vis verit_tis, quae facil_ se per se ipsa defendat! - О великая сила истины, которая сама себя защищает (= так как она сама себя...);
придаточные определительные с оттенком уступки: Pompeii
milites exercitui Caesaris luxuriam obici_bant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent. - Воины Помпея упрекали в роскоши цезарево войско, у которого
всегда был недостаток во всех предметах первой необходимости (= хотя у него всегда был);
придаточные определительные с оттенком условия: Qui
videret, urbem captam diceret. - Кто видел, тот сказал бы, что город взят (= если бы кто видел...).
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.
Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.
Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.