«Старое барство» в романе Льва Толстого «Война и мир», или Как Хлёстова и Ноздрёв стали положительными героями
«Старое барство» в романе Льва Толстого «Война и мир», или Как Хлёстова и Ноздрёв стали положительными героями
«Старое барство» в романе Льва Толстого «Война и мир»,
или Как Хлёстова и Ноздрёв стали положительными героями
Ранчин А. М.
О
том, что Лев Толстой в "Войне и мире" опоэтизировал мир "старого
барства", писали еще литературные критики-современники автора. О
консерватизме общественной позиции Толстого, с симпатией описавшего мир
патриархального дворянства и как бы не заметившего явлений, обозначаемых штампом
"ужасы крепостничества", было много сказано в книгах В.Б. Шкловского
и Б.М. Эйхенбаума (эти работы были изданы еще во второй половине 1920 — начале
1930-х гг.). Но, может быть, самое интересное при изучении с этой точки зрения
"Войны и мира" — с какими литературными произведениями при этом
полемизировал писатель, какие художественные образы других авторов он словно бы
истолковал по-новому в своём романе.
На
одну перекличку ещё давно обратил внимание такой внимательный читатель и тонкий
критик, как В.В. Розанов. В статье ""Горе от ума"" (1899)
он заметил, что "в "Войне и мире", которая имеет темою обзор и
критику именно критикуемой и Грибоедовым эпохи, есть фраза" о барыне,
покидающей Москву со своими арапами и шутихами — несомненный отголосок слов Хлёстовой
о приобретенной ею "арапке" ("Век нынешний и век
минувший…": Комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" в русской
критике и литературоведении. СПб., 2002. С. 227). Но если в "Горе от
ума" мода на "девок-арапок" подана как отвратительная черта
дикого "века минувшего", то Толстой видит в упомянутой им барыне (а
её образ — собирательный) проявление столь ему дорогого "скрытого
патриотизма". Такая старозаветная дворянка и ей подобные не захотели
оставаться в первопрестольной под властью Наполеона, и без поступка этой
дворянки не было бы победы в войне 1812 года.
Правда,
Розанов решил, что эта перекличка и различие в трактовке московской барыни —
хозяйки "арапов" Грибоедовым и Толстым отнюдь не следствие
сознательной полемики создателя "Войны и мира" с автором "Горя
от ума": "Мы прикидываем всё это примерно; говорим, что в пьесе есть
какое-то недоумение в понимании своей эпохи, как на это можно указать, ссылаясь
на невольную критику её в "Горе от ума" <…>" (Там же. С.
232).
Спустя
почти пятьдесят лет после Розанова, в 1941 г. ёмко и точно о толстовской
трактовке грибоедовской Москвы заметила писательница из первой
послереволюционной эмиграции Н.Н. Берберова: "Ещё о "Войне и
мире".
Фамусовская
Москва, с Ростовым-Фамусовым, и Тугоуховские, и Репетиловы — все налицо.
Толстой как бы благословил то, что Грибоедов бичевал" (Берберова Н.Н.
Курсив мой: Автобиография. М., 1996. С. 471).
На
самом деле полемика в изображении "старого барства" Толстой
полемизирует — причём вполне осознанно — не только с Грибоедовым, но и ещё со
многими произведениями русской литературы, в которых отражены взгляды, которые
— не ища более точных определений — можно назвать либеральными и
прогрессистскими.
Итак,
вчитаемся в текст. Начнём с пассажа из "Войны и мира" о барыне и её
чернокожих слугах (между прочим, Розанов в своей статье цитирует текст Толстого
неточно — очевидно, по памяти).
"Та
барыня, которая ещё в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из
Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга,
и со страхом, чтобы её не остановили по приказанию графа Растопчина, делала
просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию" (т. 3, ч. 3, гл.
V).
А
вот в каком контексте появляется упоминание об "арапке" в пьесе
Грибоедова:
"Хлёстова:
Ну,
Софьюшка, мой друг,
Какая
у меня арапка для услуг:
Курчавая!
горбом лопатки!
Сердитая!
все кòшачьи ухватки!
Да
как черна! да как страшна!
Ведь
создал же Господь такое племя!
Чёрт
сущий <…>
<…>
Представь:
их как зверей выводят напоказ…
<…>
А
знаешь ли, кто мне припас?
Антон
Антоныч Загорецкий.
<…>
Лгунишка
он, картёжник, вор
<…>
Я
от него было и двери на запор;
Да
мастер услужить: мне и сестре Прасковье
Двоих
арапченков на ярмарке достал;
Купил,
он говорит, чай, в карты сплутовал;
А
мне подарочек, дай Бог ему здоровье!" (д. 3, явл. 10)
Рассказ
Хлёстовой весьма красноречив. Прежде всего, эта большая барыня вместе с сестрой
привержена старинной моде прошлого, "минувшего" века на чернокожих
слуг. Хлёстова — одна из тех, о ком в финале Чацкий скажет как о "старухах
зловещих, стариках, / Дряхлеющих над выдумками, вздором" (д. 4, явл. 14).
Кроме того, отношение к "арапам" как к полулюдям-полуживотным
свидетельствует о "варварстве", "дикости" этого
грибоедовского персонажа. И, наконец, Хлёстова ради желания иметь служанку-"арапку"
готова прибегнуть к услугам такого отвратительного человека, как Загорецкий.
Она безнравственна.
Между
тем у Толстого владение "арапами" — не более чем историческая деталь,
признак времени. Сама по себе она не говорит о человеке ни хорошо, ни плохо.
Хозяйка чернокожей прислуги может быть истинной патриоткой.
Полемические
переклички с "Горем от ума" в этом фрагменте толстовского романа
очевидны. Московская барыня не случайно направляет именно в саратовскую
деревню: "в деревне, к тётке, в глушь, в Саратов" грозится отослать
Софью Фамусов. Безымянная барыня из толстовского романа оказывается едва ли не
софьиной тётушкой.
И
ещё о слугах. Среди слуг старого графа Ильи Андреевича Ростова имеется шут по
прозвищу Настасья Ивановна. Для либерального сознания шуты — бесспорное
свидетельство бесчеловечности и развращённости их господ, попирающих
человеческое достоинство слуг, вынужденных играть эту унизительную роль.
"Гаеры", шуты — одна из отвратительных черт крепостнического быта в
некрасовском стихотворении "Родина". У Толстого же и это —
выразительная и даже экзотически милая черта старинных нравов. А шут Настасья
Ивановна отнюдь не чувствует себя униженным.
Вернёмся
к Хлёстовой. Эта героиня грибоедовской комедии отличается прежде всего
бесцеремонностью и резкостью. О Чпцком она прилюдно замечает: "Я за уши
его дирала, только мало". В "Войне и мире" есть подобная
бесцеремонная московская дама, Марья Дмитриевна Ахросимова. Но только не в
пример Хлёстовой она добра и мудра, именно она предотвращает увоз Наташи
Анатолем Курагиным, она выносит резкий приговор безнравственному замыслу Элен
выйти замуж при живом муже, Пьере Безухове: "Одна только Марья Дмитриевна
Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих
сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение.
Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при
общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
-У
вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это
новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех.….. так-то
делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом,
засучивая свои широкие рукава и грозно оглядываясь, прошла через комнату.
На
Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и
потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли
его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль
сказанного" (т. 3, ч. 3, гл. VII).
Злоязычная
и грубоватая, но справедливая, Ахросимова оказывается в великосветском
Петербурге в том же положении, что и Чацкий в старозаветной Москве: в обоих
видят "шутов".
В
своей комедии Грибоедов направил всю желчь сатиры и соль острот против
патриархальной Москвы, приравняв патриархальность к "дикости".
Толстой же дорожил естественностью в старинных нрава и быта, по контрасту низко
оценивая великосветский Петербург, чопорный, лицемерный, мертвенный: "В
числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно
подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в
которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской,
земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую,
в особенности салонную. Эта жизнь неизменна" (т. 3, ч. 2, гл. VI).
Вот
хлебосольный московский барин, милый в своей простоте и безалаберности старый
граф Ростов радостно внимает всем ораторам в московском Дворянском собрании в
1812 г. и не замечает, что они противоречат друг другу: "<…> только
Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора
и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал" (т. 3, ч. 1, гл.
XXII). Чем не Павел Афанасьевич Фамусов, завсегдатай Английского клуба? Только
хороший Фамусов.
Да
и сам автор, не боясь обвинений в ретроградстве и косности, готов подать себя
этаким симпатичным Фамусовым или Скалозубом: "Только в наше самоуверенное
время популяризации знаний, благодаря сильнейшему орудию невежества –
распространению книгопечатания вопрос о свободе воли сведен на такую почву, на
которой и не может быть самого вопроса. В наше время большинство так называемых
передовых людей, то есть толпа невежд <…>" (Эпилог, ч. 2, гл. VIII).
Книги сжечь или фельдфебеля в Волтеры дать создатель "Войны и мира"
не предлагает, но просвещение, перед которым благоговел Чацкий, не жалует…
Чем
заняты любимые автором Ростовы. Одно из самых дорогих их душе занятий — псовая
охота. Охотятся с размахом: "Всех гончих выведено было пятьдесят четыре
собаки, под которыми доезжачими и выжлятникми выехало шесть человек.
Борзятников, кроме господ, было восемь человек, за которыми рыскало более
сорока борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около ста тридцати
собак и двадцати конных охотников" (т. 2, ч. 4, гл. IV). Охотятся с
азартом.
О
поэтизации Толстым псовой охоты резко отозвался Д.И. Писарев, увидев охотничьем
азарте отказ человека от общественных задач и от решения серьезных жизненных
вопросов: "Кто не останавливается на весёлой наружности явлений, того
шумная и оживлённая сцена охоты наведёт на самые печальные размышления. Если
такая малость, такая дрянь, как борьба волка с несколькими собаками, может
доставить человеку полный комплект сильных ощущений, от исступленного отчаяния
до безумной радости, со всеми промежуточными полутонами и переливами, то зачем
же этот человек будет заботиться о расширении и углублении своей жизни? Зачем
ему искать себе работы, зачем ему создавать себе интересы в обширном и бурном
море общественной жизни, когда конюшня, псарня и ближайший лес с избытком
удовлетворяют всем потребностям его нервной системы?" ("Война из-за
"Войны и мира": Роман Л.Н. Толстого в русской критике и
литертуроведении. СПб., 2002. С. 94).
После
охоты приезжают в дом к дядюшке: "Через переднюю дядюшка провёл своих
гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную
с берёзовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном,
истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в
военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак.
В
кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел
Ругай с невычистившейся спиной вошёл в кабинет и лёг на диван, обчищая себя
языком и зубами" (с. 2, ч. 4, гл. VII). Вглядимся в эту жанровую сцену.
Ба, да ведь это наш старый знакомец из поэмы "Мёртвые души" —
господин Ноздрёв: "Вошедши во двор, увидели там всяких собак, и
густопсовых, и чистопсовых, всех возможных цветов и мастей, муругих, черных с
подпалинами, полно-пегих, муруго-пегих, красно-пегих, черноухих, сероухих. Тут
были все клички, все повелительные наклонения: стреляй, обругай, порхай, пожар,
скосырь, черкай, допекай, припекай, северга, касатка, награда, попечительница.
Ноздрёв был среди их совершенно как отец среди семейства; все они, тут же
пустивши вверх хвосты, зовомые у собак правилами, полетели прямо навстречу
гостям и стали с ними здороваться. Штук десять из них положили своим лапы
Ноздрёву на плечи. Обругай оказал такую же дружбу Чичикову и, поднявшись на
задние ноги, лизнул его языком в губы, так что Чичиков тут же выплюнул.
Осмотрели собак, наводивших изумление крепостью чёрных мясов, — хорошие были
собаки. Потом пошли осматривать крымскую суку, которая была уже слепая и, по
словам Ноздрёва, должна была скоро издохнуть, но года два тому назад была очень
хорошая сука; осмотрели и суку — сука, точно, была слепая" (т. 1, гл. 4).
Собаки
дядюшки Ростовых, правда, не ведут себя так панибратски с гостями, как
ноздрёвские с Чичиковым; но зато у Ноздрёва на диване не лежат. Любимая собака
дядюшки Ростовых, кобель Ругай, почти тёзка гоголевскому Обругаю.
Однако
сходство двух сцен — поверхностное. У Гоголя смешавшиеся в кучу собаки и люди —
свидетельство "оскотинивания", духовного падения человека, у Толстого
— это симпатичная черта патриархального поместного быта, и только.
Особенно
выразителен как вызов либеральным воззрениям в "Войне и мире" образ
Николая Ростова — помещика.
"Николай
был хозяин простой, не любил нововведений, в особенности английских, которые
входили тогда в моду, смеялся над теоретическими сочинениями о хозяйстве, не
любил заводов, дорогих производств, посевов дорогих хлебов и вообще не
занимался отдельно ни одной частью хозяйства. У него перед глазами всегда было
только одно именье, а не какая-нибудь отдельная часть его. В именье же главным
предметом был не азот и не кислород, находящиеся в почве и воздухе, не
особенный плуг и назем, а то главное орудие, посредством которого действует и
азот, и кислород, и назем, и плуг – то есть работник-мужик.
<…>
"И
только тогда, когда он понял вкусы и стремления мужика, научился говорить его
речью и понимать тайный смысл его речи, когда почувствовал себя сроднившимся с
ним, только тогда стал он смело управлять им, то есть исполнять по отношению к
мужикам ту самую должность, исполнение которой от него требовалось. И хозяйство
Николая приносило самые блестящие результаты" (Эпилог, ч. 1, гл. VII).
Николай
Ростов — ярый "антиреформатор" в ведении хозяйства. Его взгляды на
сей счет (справедливость которых доказана на практике) — разительный контраст и
нововведениям Онегина, заменившего "ярем барщины старинной"
"оброком лёгким", и бесплодным реформам Николая Петровича Крисанова
из тургеневских "Отцов и детей".
На
словах Ростов не любит русского мужика: "Он часто говаривал с досадой о
какой-нибудь неудаче или беспорядке: "С нашим русским народом", - и
воображал себе, что он терпеть не может мужика.
Но
он всеми силами души любил этот наш русский народ и его быт потому только понял
и усвоил себе тот единственный путь и прием хозяйства, которые приносили
хорошие результаты".
Эта
внешняя нелюбовь при настоящей, глубинной, — как они непохожи на показное
"мужиколюбие" Павла Петровича Кирсанова из "Отцов и детей",
который даже держит на столике серебряную пепельницу в форме лаптя.
Ни
Пушкин, приветствовавший нововведения Онегина (И раб судьбу благословил"),
ни Тургенев не писали о любви мужиков к господам. Толстой решился и на это:
"И, должно быть, потому, что Николай не позволял себе мысли о том, что он
делает что-нибудь для других, для добродетели, - все, что он делал, было
плодотворно: состояние его быстро увеличивалось; соседние мужики приходили
просить его, чтобы он купил их, и долго после его смерти в народе хранилась
набожная память об его управлении. "Хозяин был… Наперед мужицкое, а потом
свое. Ну, и потачки не давал. Одно слово – хозяин!"" (Эпилог, ч. 1,
гл. VII).
Он
"простил" Николаю Ростову даже то, что либеральная мысль и
словесность почитали неискупимым, неизбывным грехом, тягчайшим преступлением, —
рукоприкладство по отношению к мужикам (точнее, к управляющим из мужиков).
"Одно,
что мучило Николая по отношению к его хозяйничанию, это была его вспыльчивость
в соединении с старой гусарской привычкой давать волю рукам. В первое время он
не видел в этом ничего предосудительного, но на второй год своей женитьбы его
взгляд на такого рода расправы вдруг изменился.
Однажды
летом из Богучарова был вызван староста <…>, обвиняемый в разных
мошенничествах и неисправностях. Николай вышел к нему на крыльцо, и с первых
ответов старосты в сенях послышались крики и удары. <…>
-Эдакой
наглый мерзавец, - говорил он, горячась при одном воспоминании. – Ну, сказал бы
он мне, что был пьян, не видал… Да что с тобой, Мари? – вдруг спросил он"
(Эпилог, ч. 1, гл. VIII).
Жена
упрекает мужа в таких поступках. Не одобряет, конечно, и Толстой. Но Николай не
всегда может сдержать себя, и автор не судит строго за это своего героя:
"С тех пор, как только при объяснениях со старостами и приказчиками кровь
бросалась ему в лицо и руки начинали сжиматься в кулаками, Николай вертел
разбитый перстень на пальце и опускал глаза перед человеком, рассердившим его.
Однако же раза два в год он забывался и тогда, придя к жене, признавался и
опять давал обещание, что уже теперь это было в последний раз.
-Мари,
ты, верно, меня презираешь? – говорил он ей. – Я стòю этого.
-Ты
уйди, уйди поскорее, ежели чувствуешь себя не в силах удержаться, - с грустью
говорила графиня Марья, стараясь утешить мужа" (Эпилог, ч. 1, гл. VIII).
Конечно,
"Война и мир" — это отнюдь не просто запоздалая апология
"старого барства". Но понять роман Толстого без учета противостояния
автора влиятельной "либеральной" традиции в отечественной словесности
невозможно. Иначе происходит неизменное упрощение смысла этого произведения и
позиции его создателя.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/