«Слава тебе, безысходная боль!» (Тема любви в лирике А. Ахматовой)
«Слава тебе, безысходная боль!» (Тема любви в лирике А. Ахматовой)
«Слава тебе, безысходная
боль!» (Тема любви в лирике А. Ахматовой)
Вполоборота, о
печаль, На равнодушных поглядела.
Спадая с плеч,
окаменела Ложноклассическая шаль.
О. Мандельштам
Прочитав эти
строчки, я живо вспомнила другой портрет Анны Андреевны Ахматовой, написанный
одним росчерком кисти великого Модильяни. От него невозможно оторвать взгляда:
женщина, изображенная на нем, спокойна и величественна, несколько чувственная
поза не отвлекает от лица и глаз, в которых отражен целый мир, сотканный из
личных переживаний, размышлений, полный трагизма и веры в силу человеческих
чувств и разума. Это портрет Поэта, а большой поэт всегда неизъяснимо влекущая
тайна. Тайной окружены и душа, и мысли, и сердце. Прикосновение к поэту подобно
погружению в мир русской волшебной сказки. Но только сказки всегда имеют
счастливый конец, а судьба русского поэта по большей части неизменно трагична.
Невольно вспоминаешь пророческие строки М. Волошина: Темен жребий русского
поэта.
Неисповедимый
рок ведет.
Время, рок —
они стали трагедией Анны Ахматовой. Как удалось ей сохранить свое “я” и с
достоинством пронести его через все невзгоды страшного века? Думаю, что ответ
на этот вопрос надо искать уже в ее ранней лирике.
Великий поэт и
прекрасная женщина — такой я всегда воспринимаю Анну Ахматову. Многие ее
современники, писавшие о ней, подчеркивали ее царственность, гордость. Ее
“испанизировал”, по аналогии с Кармен, Александр Блок, Николай Гумилев
представил античной красавицей, а Марина Цветаева утверждала: От ангела и от
орла В ней было что-то.
Среди основных
мотивов лирики А. Ахматовой (Петербург и Пушкин, революция и сталинский террор,
Великая Отечественная война, тайны поэтического мастерства и патриотизм) любовная
лирика занимает едва ли не самое важное место.
Уже в ранних
стихах Ахматовой, посвященных теме любви, проявились свобода, внутреннее
благородство, величие и лирической героини, и самого автора (она не любила
слова “поэтесса”).
Ю. Тынянов
отмечал, что, “когда Ахматова начинала, она была нова и ценна не своими темами,
а несмотря на свои темы”. Я долго думала над этими словами и поняла их смысл
совсем недавно. Казалось бы, что нового можно внести в тему любви после
блистательного “гения чистой красоты”, созданного Пушкиным, трагической лирики
Лермонтова-, глубоких раздумий Тютчева? Но Ахматова придала этой теме
неповторимый аромат, причем отнюдь не в связи с исповеданием акмеизма как
художественного метода. Этот метод проявился в ясности и точности образов, в
вещах, которыми Поэт наполняет мир любящего и любимого человека, в прозрачной
атмосфере, которой наполнены все стихи Анны Андреевны. И все же не это главное.
Если читать у
Ахматовой всё подряд, то постепенно становится ясным, что перед нами женщина
начала XX века со своими привычками, логикой поведения, сознанием, в котором
уживаются противоречивые устремления. Любовь для нее — высшая ценность. Но как
по-разному реализуется это стремление любить в стихах Ахматовой. Иногда
лирическое “я” стилизовано под простую деревенскую бабу, живущую с ненавистным
мужем и ждущую настоящей любви: Муж хлестал меня узорчатым, Вдвое сложенным
ремнем.
Для тебя в
окошке створчатом Я всю ночь сижу с огнем.
В других стихах
перед нами представительница петербургской элиты, “роковая женщина”, умеющая
отличить истинную любовь от минутной страсти: Настоящую нежность не спутаешь Ни
с чем, и она тиха.
Ты напрасно
бережно кутаешь Мне плечи и грудь в меха.
Критики не раз
называли любовные стихи Ахматовой “психологическими новеллами”. Она блестяще
умела воспроизвести тончайшие движения женской души, нередко прибегая к приему
маски. Она бесконечно примеряет на себе, как любит монахиня, что чувствует
блудница, чего хочет от любви цыганка, хотя сама никогда не была ни одной, ни
другой, ни третьей. Но в том-то и гениальность ахматовской любовной лирики, что
передаваемым ею чувствам разных людей веришь так, как будто ты сам их испытал.
Причем Ахматова
всегда стремилась не к прямому выражению эмоций, чувств, а к косвенной их
передаче — через описание обстановки, окружающих предметов, через мимику,
жесты. Поэтому вещь у Ахматовой всегда знак того или иного чувства.
Вспоминаются знаменитые строки: Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были
легки.
Я на правую
руку надела Перчатку с левой руки.
Сразу
становится ясно: речь идет не о простой рассеянности, а о сердечном потрясении
такого масштаба, что можно перепутать левую и правую руки.
Все в стихах
Ахматовой становится свидетелем таинства любви: кресло, покрытое красным
плюшем, часы с кукушкой, темная вуаль, старое саше: И комната, где окна слишком
узки, Хранит любовь и помнит старину...
Весь взрыв
страсти, отчаяния, ревности, счастья и обиды — все, что составляет смысл любви,
— у Ахматовой может заключаться в одной детали: Мне очи застит туман, Сливаются
вещи и лица, И только красный тюльпан, Тюльпан у тебя в петлице.
Даже самые
откровенные ее стихи о любви не крик отчаяния, как это бывает у Марины
Цветаевой, а образ, чувство, возникшее при встрече с любимым. Ахматовой дано
было искусство передать все нюансы любви: от ее предчувствия до окончательного
разрыва с любимым. Еще ничего нет, где-то два человека обменялись взглядами — и
началась великая мистерия любви: Было душно от жгучего света, А взгляды его —
как лучи.
Я только
вздрогнула: этот Может меня приручить.
Лирическая
героиня ждет любви как великого I счастья, как божьей милости. Вспомним
стихотворение “Вечером”: Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем.
Свежо и остро,
пахли морем На блюде устрицы во льду...
Как это
по-ахматовски! Тоска без любви на фоне плачущей мелодии, экзотические “устрицы
во льду”, которые в данном случае вовсе не пища, а изысканный натюрморт. Запах
моря как бы предвещает любовь. Предчувствие не обманывает: любовь может
начаться и так: Он мне сказал: “Я верный друг!” — И моего коснулся платья.
И тоска уходит,
женщина благодарит небо за дарованное чувство: Благослови же небеса: Ты первый
раз одна с любимым.
Очень часто в
стихах Ахматовой представлены драматические стороны любви: разлука, измена.
Однако ее лирическая героиня переживает эти удары судьбы с достоинством. Она не
кричит на весь белый свет: “Мой милый, что тебе я сделала?!”. Эта женщина не из
тех, кого бросают, она уходит сама, когда чувствует, что любовь прошла.
А, ты, думал —
я тоже такая, Что можно забыть меня И что брошусь, моля и рыдая, Под копыта
гнедого коня.
Но ведь
лирическая героиня Ахматовой не просто женщина, но и поэт. Недаром Гумилев
жаловался: Из логова змиева, Из города Киева, Я взял не жену, а колдунью.
Колдунья —
потому что постигла таинство слагать стихи. И уже никогда не станет
женщина-поэт простой “забавницей”, никогда не будет полностью подвластной
мужчине: Тебе покорной? Ты сошел с ума.
Покорна я одной
господней воле.
Последние
строчки, на мой взгляд, не несут идеи божьего смирения, в них звучит
благодарность за дарованный талант, за то, что эта “колдунья” умеет писать
стихи.
Она умерла 5
марта 1966 года от четвертого инфаркта. Ее сердце, которое так много любило,
страдало, радовалось и горевало, не выдержало этих испытаний. На ее могиле нет
надписи, но есть высокий крест, который она предвидела в начале своего пути:
Издалека, мальчик зоркий, Будешь крест мой узнавать.
К этому месту
не зарастает “народная тропа”, как не подлежит забвению имя, ставшее дорогим
для многих: Анна Ахматова.
Список литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/