Образ советского обывателя в песенной поэзии Александра Галича
Образ советского обывателя в песенной поэзии Александра Галича
Образ советского обывателя в песенной поэзии
Александра Галича
Ничипоров И. Б.
В
песнях В.Высоцкого и Б.Окуджавы, Ю.Визбора и А.Городницкого, А.Галича и
А.Дольского, Ю.Кима и Е.Клячкина разными художественными путями выразились
ментальный склад современника, кардинальные исторические сдвиги и катаклизмы
срединных десятилетий века и современности.
В
бардовском многоголосии наследие Александра Галича (Александр Аркадьевич
Гинзбург, 1918 – 1977) заняло совершенно особое место. Начинавший свой
творческий путь во второй половине 1930-х гг. как вполне благополучный
советский драматург и поэт, прошедший через участие в студиях К.Станиславского
и А.Арбузова, с переломных 1960-х гг. он постепенно становится создателем
песенно-поэтического эпоса – по словам В.Шаламова – "энциклопедии нашей
жизни", в которой философская глубина соединилась с освещением
"изнаночных", зачастую болезненных сторон русской истории и
современности, порабощенного тоталитарными догмами индивидуального и
общественного сознания. Его поздняя поэзия, включая и творчество эмигрантского
периода, при всей художественной самобытности, наряду со многими произведениями
В.Высоцкого, Ю.Кима и др. стала органичной составляющей
трагедийно-сатирического направления в авторской песне, которое в полноте
выразило вольный, неподцензурный дух бардовского искусства.
Характерная
для синтетической бардовской поэзии тенденция к созданию разноплановой
персонажной сферы применительно к творчеству Галича оказалась ключевой. В его
многогеройном и многоголосом песенном мире выведена панорама характеров и типов
– пестрых по своему социально-психологическому складу. В "ролевой"
поэзии Галича именно этим в той или иной степени дистанцированным от авторского
"я" персонажам передается право вести повествование; нередко в
коллизиях их частных судеб, запечатленных в сказовом слове героев, отражаются
грандиозные контроверзы национального бытия – будь то "старый
конармеец" ("Рассказ старого конармейца"), представитель
бюрократической номенклатуры ("Истории из жизни Клима Петровича
Коломийцева…") или даже сам вождь ("Поэма о Сталине")…
В
многоуровневой персонажной характерологии песен Галича в качестве одного из
центральных выступает образ советского обывателя, от лица которого в ряде песен
выстроено повествование. Данное социально-психологическое явление в
произведениях Галича гетерогенно: чаще всего это представители простонародной
среды, как, например, бывшие заключенные, советские рабочие, служащие и т. д.;
но вместе с тем носителями обывательского сознания могут выступать и герои,
имеющие немалый социальный статус, – как директор антикварного магазина
("Баллада о том, как едва не сошел с ума директор антикварного
магазина…") или "депутат горсовета" Клим Петрович Коломийцев.
Художественная сверхзадача поэта-певца при изображении социальных характеров
обозначенного ряда заключалась в исследовании глубин народного сознания; того,
как – подчас в мифологизированном виде – восприняты этим сознанием официальные
идеологические схемы и реалии повседневного бытия. В обывательской психологии и
порожденной ею "вторичной" мифологии о советской жизни Галичу важно
отыскать как признаки духовного увечья, несвободы, так и парадоксальное, часто
инстинктивное противопоставление душевной искренности, выхолощенных из
социальной действительности ценностей общечеловеческого порядка –
клишированному тоталитарному дискурсу.
Одно
из первых произведений, где Галичем создается пока еще во многом собирательный
образ обывателя, – песня "Атлант, или баллада про майора Чистова"
(1966).
В
бытовом, внешне незатейливом повествовании рассказчика проступает
фантасмагорическая реальность тоталитарной действительности. Фантастический сон
героя ("Мне приснилось, что я – атлант, // На плечах моих – шар
земной!") и особенно чудесное "прозрение" содержания этого сна
"майором Чистовым, // Что заведует буквой "Ге"" раскрывают
бытие рядового обывателя в условиях несвободы. Образ рассказчика здесь
двупланов, ибо в его сне о себе как "атланте", с одной стороны,
проявилась зависимость от советской человекобожеской утопии, но с другой –
способность души к полету в спонтанном порыве творческого вдохновения. Подобная
несводимость героя к однозначной роли передана в его сказовой, эмоционально
двунаправленной речи, где сквозь готовность к самоподавлению ради существования
в Системе ("И часам к десяти ноль-ноль // Я и вовсе тот сон забыл")
диссонирующей нотой прорывается ироническое восприятие этой Системы,
неосознанное для себя самого недоверие к ней:
И
открыл он мое досье,
И
на чистом листе, педант,
Написал
он, что мне во сне
Нынче
снилось, что я – атлант[1]
В
песнях Галича образ обывателя прорисовывался и в ракурсе
"коллективного" повествования – как, например, в "Балладе про
маляров, истопника и теорию относительности" (1962), где уже в игровом
заглавии, тип которого был весьма распространен у Галича и в бардовской поэзии
вообще, намечен иронический модус авторской мысли.
Основным
предметом изображения становится здесь мышление рядового советского обывателя –
"маляра", ведущего рассказ как от собственного лица, так и от имени
"напарника", что придает повествованию расширительное звучание. Через
анекдотическое происшествие в виде сообщения истопником "ужасной
истории" о том, как "наши физики проспорили // Ихным физикам
пари", в запечатленной пластике просторечного произношения героев
("чуйствуем", "чтой-то", "ихным",
"полуклиника") в полноте раскрылись ментальные черты "homo
sovieticus". Сознание героев, утратившее в результате катастрофических
изломов национальной истории духовную укорененность, оказывается
деформированным под воздействием шор официальной пропаганды, в результате чего
оно приобретает утопическую, мифогенную природу. Официозные, лжемессианские
лозунги об априорном превосходстве советского над западно-капиталистическим,
попадая на почву обывательского мироощущения, порождают множество фобий в
отношении к окружающему миру. Планетарный размах "судьбоносных"
экспериментов полностью вытесняет из поля зрения персонажей масштаб повседневной
действительности, накладываясь на традиционные слабости национального
характера:
Все
теперь на шарике вкось и вскочь,
Шиворот-навыворот,
набекрень:
И
что мы с вами думаем день – ночь,
И
что мы с вами думаем ночь – день…
И
что ж тут за работа, если ночью день,
А
потом обратно не день, а ночь!
В
изображении Галича характерным для обывателя становится онтологическое
неразличение сущностного и поверхностного, частое придание
"колебаниям" линии партийной пропаганды глобального, едва ли не
бытийного значения. С этим сопряжен рождающий комический, а зачастую и
гротесковый эффект "зазор" между объективной значимостью
обстоятельств жизни персонажа и трактовкой им этих обстоятельств. Как в
рассказах М.Зощенко 1920-х гг., "мелочи" повседневности, увиденные в
"гулливеровской" оптике, способны здесь подчинить себе бытие. В
песнях Галича фантастические сюжетные повороты, как в случае с чудесным
воскресением Егора Мальцева ("Баллада о сознательности", 1967),
"посмевшего" умереть вопреки партийным лозунгам, гротескно заостряют
изображение утопической реальности и обывательского существования в ней:
Центральная
газета
Оповестила
свет,
Что
больше диабета
В
стране советской нет!
Пойми,
что с этим, кореш,
Нельзя
озорничать!
Пойми,
что ты позоришь
Родимую
печать!
"Баллада
о том, как едва не сошел с ума директор антикварного магазина…" (1968) по
своим жанровым параметрам напоминает трагикомедию, тональность которой
обусловлена как раз несовпадением настроя рассказчика – крупного советского
дельца, повествующего о себе на приеме у психиатра, и объективного эффекта от
всего рассказанного. В социально-психологическом плане в песне точно прописана
речь советского функционера, с характерными эвфемистическими оборотами и вновь
образованными фразеологизмами: "Намолола мне дачку в Кратово, // Намолола
мне "Волгу"-матушку!". В "новеллистичном" повороте
остро "драматургичного" сюжетного действия песни, связанного с
визитом в антикварный магазин "старушенции", принесшей "на
комиссию" "пластиночки с речью Сталина", происходит открытие
"изнаночных" сторон непрочного обывательского существования
персонажа. Рассказ героя об этом событии неожиданно приобретает повышенно
эмоциональный, искренний, почти исповедальный характер:
Вот
и вникните в данный факт, друзья
(На
добре ж сижу, не на ветоши!):
Мне
и взять нельзя и не взять нельзя –
То
ли гений он, а то ли нет еще?!
В
индивидуальном обывательском умонастроении утрированно преломились исторические
вехи, связанные с наступлением брежневских "заморозков",
знаменовавших сворачивание "оттепельного" вектора на десталинизацию
общественного сознания. Через единичный эпизод, в психологически достоверных
деталях поведения и речи рассказчика ("Я матком в душе, а сам с
улыбочкой"), в сплетении окостеневших канцеляризмов с живым разговорным
языком явлена поврежденность массового сознания, зацикленного на лживой,
неустойчивой идеологии ("И гвоздит мне мозг многократное: // То ли гений
он, а то ли нет еще?!") и по мере внутреннего, еще неявного саморазрушения
Системы болезненно переживающего идеологические бреши: "Указание б чье-то
ценное – // Да ведь нет его, указания!". Мишенью авторской сатиры
становятся тупики политизированного мышления, а предметом художественного
исследования выступает многосложное, таящее в себе глубинную конфликтность
воздействие господствующей идеологии на реалии повседневного существования
персонажей: "Они спорят там, они ссорятся! // Ну а я – решай, а мне –
бессонница!".
Художественное
осмысление внутреннего мира советского обывателя и свойств определяющей его
психологию социальной действительности часто имеет в песенной поэзии Галича
новеллистичную основу, предполагающую "сценичное" изображение
коллизий повседневности, ее конфликтных узлов, раскрываемых поэтом в синтезе
реалистически-конкретных и условно-фантастических форм.
В
этой связи выделяются три уровня существования обывателя в галичевских песнях:
семейно-бытовой, общественный, уровень истории.
Семейно-бытовая
сфера обывательской жизни выведена в таких произведениях, как "Красный
треугольник…" (1964), "История, проливающая свет…" (1969),
"Жуткая история, которую я услышал в привокзальном шалмане" (1969) и
др.
Песня
"Красный треугольник, или товарищ Парамонова", написанная, по
выражению автора, "от лица идиота", уже в заглавном цветовом эпитете
содержит пародию на атрибуты официоза. Предметом изображения выступает здесь
сфера личной жизни героя, его семейная драма, вызванная мимолетным увлечением
на стороне и обрисованная в трагикомическом, откровенном сказовом повествовании
("вот стою я перед вами, словно голенький…"). В это повествование
"встраиваются" речи и "тети Паши" об "аморалке",
и жены героя – партийной чиновницы Парамоновой, чьи речевые жесты переданы
сквозными, комически окрашенными психологическими ремарками ("вся стала
черная", "как увидела меня, вся стала красная" и т.д.). В духе времени
частная жизнь персонажей становится предметом партийного обсуждения,
невыдуманные коллизии семейных отношений переводятся на язык официозных клише,
что проявилось, в частности, в обилии советизмов в репликах героев:
"залепили строгача с занесением", "за советскую семью
образцовую"…
В
плане художественного постижения обывательского сознания примечательна
повествовательная манера рассказчика. За видимой "идиотической"
наивностью в восприятии власти Системы, за попыткой "робко" следовать
фарсовой логике, навязываемой уже разлагающейся тоталитарной действительностью
("И на жалость я их брал да испытывал, // И бумажку, что я псих, им
зачитывал"), скрыто жало тонкой, язвительнейшей усмешки над абсурдностью
происходящего. Особенно значимы в этом смысле имплицитное пародирование
ходульных советских формул, приводимых для "самооправдания" ("И
в моральном, говорю, моем облике // Есть растленное влияние Запада"),
двуплановое – на грани "серьезности" и решительного осмеяния – изображение
фарсовой драматургии партийного судилища, посредством чего Галич-художник
раскрывается как оригинальный мастер комического эпизода:
Ну
как про Гану – все в буфет за сардельками.
Я
и сам бы взял кило, да плохо с деньгами.
А
как вызвали меня, я сник от робости,
А
из зала мне: давай все подробности!..
В
композиционном и интонационном строе песни, в передаче психологии героя
особенно велика роль рефренов. В авторском песенном исполнении они выдержаны в
интонации задумчивой отрешенности от несвободной повседневности, грустной, даже
философической иронии над ней. Здесь голос рассказчика, внутренне
возвышающегося над описываемым событийным рядом, приближается к голосу
авторскому ("Ой-ёй-ёй, // Ну прямо – ой-ёй-ёй!"), и тем самым в
противоречивых переплетениях обывательского мироощущения нащупываются симптомы
отторжения им идеологического диктата.
"От
лица идиота", по определению Галича, написана и "Баллада о
прибавочной стоимости". Остросюжетное повествование о несостоявшемся
вследствие "революции в Фингалии" получении героем тетиного наследства
окрашено в колорит разговорного, изустного, отчасти даже рассчитанного на
театрализованный эффект слова. Здесь раскрывается психология героя, который
"научность марксистскую пестовал", "изучал "Капитал" с
"Анти-Дюрингом". В его монологе, который включает в себя и сказовую
"обработку" других "голосов" (текст завещания, слова
"друзей-бражников", официальное сообщение о революции в Фингалии), в
ироническом свете выявляются глубинные комплексы сформированного в условиях тоталитаризма
сознания. Это и боязнь героем самого факта получения наследства, который бы
выделил его на фоне всеобщей усредненности ("тема какая-то склизкая – //
Не марксистская, ох не марксистская!"), и осевшая в обывательской картине
мира память о народном лагерном опыте, которая актуализируется здесь в связи с
предстоящим соприкосновением с властью: "Ну бельишко в портфель, щетка,
мыльница: // Если сразу возьмут, чтоб не мыкаться…". В итоговой антитезе
официозных догм, "штучек Марксовых" и естественных человеческих устремлений
в финальной части произведения обнажаются болезненная фантасмагоричность
попавшей в плен "авторитетного" дискурса реальности, переживание
обывателем своей обманутости Системой на уровне личного опыта:
Негодяи,
кричу, лоботрясы вы!
Это
все, я кричу, штучки Марксовы!
Ох,
нет на свете печальнее повести,
Чем
об этой прибавочной стоимости…
А
я ж ее – от сих до сих,
От
сих до сих!
И
вот теперь я полный псих!
А
кто не псих?..
Автор,
передавая право ведения повествования герою-обывателю, подчас выступает в
песнях Галича и как "слушатель", вдумчивый свидетель рассказываемой
человеческой истории, с поворотами которой он сопоставляет собственный
социальный опыт.
Такое
соотношение автора и персонажа заявлено уже в названии песни "Жуткая
история, которую я услышал в привокзальном шалмане", где само пространство
шалмана благоприятствует атмосфере неофициально-доверительного, рассчитанного
на узкую аудиторию сказового повествования. Для рассказчика-обывателя мелкий
случай потери паспорта и неудачная шутка при его восстановлении ("Ты
давай, мол, в пункте пятом // Напиши, что я – еврей!") в духе кафкианского
абсурда оборачиваются жизненной драмой. Галичевскому изображению обывательского
бытия и сознания близки размышления И.Бродского в эссе "Катастрофы в
воздухе" (1984) в связи с "Котлованом" А.Платонова – о том, что
в постреволюционную эпоху порабощенная тоталитарным дискурсом нация стала
"жертвой своего языка", а сам язык – "оказался способным
породить фиктивный мир и впал от него в грамматическую зависимость".[2] В
эмоционально неоднородной, трагикомической тональности песни Галича фольклорная
стилистика, проявившаяся, в частности, в характерных обращениях рассказчика к
слушателям ("братцы-други"), придает описанным событиям
расширительный смысл, емко отражающий общенародный опыт. Политизированные догмы
разрастаются здесь до глобальных масштабов, а стиль речи "особого"
становится продуктом фиктивного псевдобытия общества: "Мы стоим за дело
мира, // Мы готовимся к войне…".
Грандиозные
хитросплетения советской истории у Галича часто не просто раскрываются в
частных судьбах песенных персонажей, но и предстают в зеркале простонародного,
обывательского сознания, которое, как правило, высветляет, доводит до
логического завершения уклончивые клише официальной демагогии.
Так
происходит в песне "История, проливающая свет на некоторые дипломатические
тайны, или про то, как все это было на самом деле" с подзаголовком
"рассказ закройщика". В данном случае слово рассказчика нередко
оказывается во взаимопроникновении с ироническим словом "всеведущего"
автора, знающего предысторию судеб персонажей – прежде всего героини, чью
"маму за связь с англичанином // залопатили в сорок восьмом".
Благодаря введению образа рассказчика создается эффект "серьезного"
восприятия официальных установок, воздействующих на динамику новеллистичного,
отчасти авантюрного сюжета (история с сержантом, дипломатический скандал и
др.). Языком этих установок времен "холодной" войны и пытается
говорить герой, в изображении же Галича данный язык превращается в обезличивающую
маску, на что поэт не раз указывал в своих интервью [3] ("Позабыли, что
для нашей эпохи // Не подходят эти "ахи" да "охи"";
"Прямо ихней пропаганде – как масло!"; "борец за прогресс и за
мир"). В хлестком разговорном слове рассказчика дипломатические экивоки
предстают в их подлинном смысле: "Раз, мол, вы обижаете лордов нам – // Мы
вам тоже написаем в щи". И лишь в финальной, звучащей на грани отчаяния
реплике "закройщика" его голос наполняется нотами горько-ироничной
авторской рефлексии: "До чего ж все, братцы, тошно и скушно".
Разносторонне
изображена в песнях Галича и сфера общественных отношений, субъектом которых
выступает обыватель.
Так,
в "Отрывке из репортажа о международной товарищеской встрече по футболу
между сборными командами Великобритании и Советского Союза" (1969-1970) в
стремительном развертывании "сценической" ситуации футбольного матча
предметом сатирического изображения становится "хамелеонская",
продиктованная спекулятивным политизированным сознанием речь спортивного комментатора.
Но особый художественный интерес представляет монолог проигравшего советского
спортсмена – "аспиранта… Володи Лямина". То, как в его речи, – где
блестяще прописана пластика разговорно-сниженного языка, – косвенно передана
лозунговая стилистика высказываний партийного начальства, делает ощутимым
глубинный комплекс обывательской агрессии, обусловленный невербализованным
разочарованием в авторитете власти, пребыванием в состоянии вакуума
идеологических ориентиров:
И
пойдет теперь мурыжево –
Федерация,
хренация:
Как,
мол, ты не сделал рыжего?
Где
ж твоя квалификация?!
Вас,
засранцев, опекаешь и растишь,
А
вы, суки, нам мараете престиж!
Ты
ж, советский – ты же чистый, как кристалл:
Начал
делать, так уж делай, чтоб не встал!..
Советский
обыватель высокого чиновного ранга, с его ментальностью, особенностями языковой
личности, местом в общественной жизни, – "во весь рост" предстает в
песенно-поэтическом цикле "Истории из жизни Клима Петровича Коломийцева,
кавалера многих орденов, депутата горсовета, мастера цеха, знатного
человека" (1968-1970).
В
качестве основного рассказчика выступает здесь советский партийный функционер,
с которым и случаются "истории", иллюстрирующие как его тип сознания,
языковую личность, так и общий климат брежневского времени. Авторское же,
пронизанное тонкой иронией слово звучит прежде всего в развернутых заголовках
песен ("История о том, как Клим Петрович восстал против экономической
помощи слаборазвитым странам" и др.). Жанровая пестрота этих песен
(публичные выступления героя, исполняемая им "колыбельная"
племяннику, откровенный неофициальный рассказ о загранпоездке, стилизованный
под фольклор "плач" жены Клима "по поводу запоя ее супруга"
и т. д.) предопределила многообразие речевых ситуаций, моделей речевого
поведения персонажей в сферах их личной и общественной жизни.
Открывающая
цикл "История о том, как Клим Петрович выступал на митинге в защиту
мира" напоминает фарсовое действо и являет богатство галичевского
поэтического идиостиля. Если вначале герой предстает в бытовой домашней
обстановке и колорит его разговорной речи передан лексико-синтаксическими,
интонационными средствами ("у жене моей спросите у Даши",
"начались у нас подначки да байки"), то с пятой строфы, когда
Коломийцев попадает в сферу "обкомовского" официоза, меняется
темпоритм, мелодический рисунок его речи,[4] походящей теперь на
"громогласное ораторство". [5] Как видно в песне, беспомощный
партийный язык паразитирует на сакральной церковно-богослужебной лексике:
"В ДК идет заутреня // В защиту мира". Кульминацией становится
пафосное выступление героя на митинге против "израильской военщины",
оборачивающееся "театром абсурда": "Как мать, – говорю, – и как
женщина // Требую их к ответу!". Стилизованное под популярные для той
эпохи "письма простых рабочих" выступление перемежается в песне с внутренней,
уже лишенной партийного грима, речью героя, понимающего всю лживость ситуации
("Это, сучий сын, пижон-порученец // Перепутал в суматохе бумажки!"),
но поддерживающего ее своей серьезностью.
Мышление
обывателя, подчиненное словесной безлепице лозунгов, которые знаменуют, с точки
зрения поэта-певца, "полное разрушение слова"; порабощение сознания
"бесовщиной всеобщей подмены" (Л.А.Аннинский [6] ), – становятся
главным объектом сатиры Галича. Предназначение же поэтического слова
заключается, по убеждению барда, в освобождении личности от страха зависимости
от шаблонов языка[7] , порождающих обессмысленную реальность.
Подобная
внутренняя деформация неглупого по-своему Коломийцева под гнетом царящего в
обществе конъюнктурного дискурса экивоков и недосказанностей очевидна и в
"Избранных отрывках из выступлений…" героя. "Комическая
выразительность неожиданной рифмы" (Ю.В.Мальцев [8] ) ("ЦК –
чувака" и др.), тавтологические повторы –изнутри поэтического текста
дискредитируют демагогическое косноязычие обывателя и значительной части
социума: "Мы мыслим, как наше родное ЦК // И лично… // вы знаете –
кто!..". Осевшие в глубинах массовой обывательской психологии, носителем
которой и выступает Коломийцев, тоталитарные догмы формируют, как показывает
Галич, трудно изживаемые мифы о себе и окружающей действительности, болезненные
комплексы несвободного сознания ("Из беседы с туристами из Западной
Германии").
Но
языковая личность Коломийцева интересна автору и тем, что в ней сквозь казенные
штампы "осовеченного" языка прорывается живое проявление
индивидуальности. В "Истории о том, как Клим Петрович добивался, чтобы его
цеху присвоили звание "Цеха коммунистического труда"" в
перипетиях борьбы героя с местной и столичной номенклатурой ради присвоения его
цеху, производящему "проволоку колючую…на весь наш соцлагерь",
высокого звания обнаруживаются, пусть в искаженном виде, русское
правдоискательство, жажда абсолютной истины – независимой от "тонкой"
партийной линии. Сотканная из диалогических реплик, ритмически вариативная
речевая ткань песни являет причудливое совмещение официозного косноязычия и
экспрессивных разговорных оборотов:
А
я говорю,
Матком
говорю:
"Пойду,
– говорю, –
В
обком!" – говорю.
А
в обкоме мне все то же: "Не суйся!
Не
долдонь, как пономарь поминанье!
Ты
ж партейный человек, а не зюзя,
Должен
все ж таки иметь пониманье!..".
Оборотной
стороной политизированного языка и мышления Коломийцева оказывается его
глубинная неудовлетворенность советской действительностью. Это чувство
проступает в "научно-фантастической истории", сочиненной Климом в
виде колыбельной для племянника. В ее отнесенном к далекому будущему и
облеченном в сказочную образность сюжете ("в две тысячи семьдесят третьем
году") просматриваются черты утопического мироощущения обывателя, который
видит возможность осуществления "героических" лозунгов своей эпохи
лишь в отдаленной перспективе. А потому звучание этих лозунгов в проникновенном
повествовании героя обретает горько-ироническую тональность, близкую скрытому в
подтексте авторскому голосу:
И
робот-топтун, молчалив и мордаст,
Мне
пиво с горошком моченым подаст,
И
выскажусь я, так сказать, говоря:
"Не
зря ж мы страдали и гибли не зря!..".
Реализуя
свой талант вдумчивого и глубокого бытописателя действительности, [9] Галич
намеренно помещает своего героя в гущу не рассчитанной на полноценное
существование человека советской повседневности ("История о том, как Клим
Петрович восстал против экономической помощи слаборазвитым странам").
Столкновение звучащего в заголовке официозного тезиса с бытовой неустроенностью
оказавшегося заграницей советского обывателя выдает обветшание политических
слоганов. Предвзятые представления персонажа о загранице ("в отеле их
засратом в "Паласе"") сталкиваются с реальным психофизическим
состоянием Коломийцева, вынужденного ради экономии валюты питаться советской
консервной "салакой" за "рупь четыре копейки". На речевом
уровне это состояние проявляется в повышенной экспрессии словесных выражений
героя: бранных оборотов, просторечных форм ("до нутря просолюся"),
индивидуального словообразования ("с переляку положила мне одну лишь
салаку").
Персонаж
галичевских песен обнаруживает свою беспомощность в окружающем мире, и в этом
смысле глубинное содержание сатиры Галича заключается в художественном
раскрытии гибельного влияния тоталитаризма на индивидуальное мироощущение,
языковую личность человека. Однако и в изуродованном, обманутом идеологией
обывательском сознании Коломийцева поэт-певец – через симптоматичную
"оговорку" героя – выявляет элементы трезвого, нелицеприятного
понимания современности: "И вся жисть их заграничная – лажа! // Даже хуже,
извините, чем наша!". Противостояние индивидуальной, в том числе и
языковой, картины мира безликому тоталитарному стилю образует одну из острейших
коллизий всего песенного творчества Галича.
Внутренний
мир обывателя в изображении Галича приобретает объемную перспективу благодаря
тому, что предстает не только в синхронном срезе советской действительности, но
и в призме исторического опыта, связанного, в частности, с событиями революции,
гражданской войны, а также со сталинскими и "оттепельными"
десятилетиями, что получит масштабное лиро-эпическое осмысление в поэме
"Размышления о бегунах на длинные дистанции (Поэма о Сталине)"
(1968-1969), содержание которой весомо для понимания простонародного,
обывательского сознания, отягченного грузом исторического опыта существования в
Империи.
В
"Рассказе старого конармейца" (1970-1971) сказовое повествование
бывшего борца "за пролетарский гуманизм" являет в цепи выразительных
эпизодов исторические истоки крайнего сужения личности рядового "homo
sovieticus", которая даже на вербальном уровне оказывается подчиненной
идеологическим шаблонам:
И
так людям сказал комдив:
"Плохое
дело, братцы-конники,
Позор
и трепет не за грош!
А
гады лекари-законники
Твердят,
что тиф разносит вошь!..".
<…>
И
только слово было сказано,
Как
понял я, что быть тому:
Поймал
жида четырехглазого –
И
утопил его в Дону…
Наконец,
в обобщенном виде образ обывателя, воплощающего покорность тоталитарной
несвободе, в ряде песен Галича предстает в непосредственно авторском,
сатирически заостренном слове – в "Балладе о чистых руках" (1968),
"Песне без названия" (1968), стихотворении "Век нынешний и век
минувший" (1968-1970). Нелицеприятному знанию о замалчиваемой исторической
реальности ("А танки идут по вацлавской брусчатке") противопоставлены
здесь обывательские "премудрость жевать, и мычать, и внимать",
способность "спать спокойно, опускать пятаки в метро"… В этических
корнях общественного протеста поэта-певца таились истоки его глубинного,
непримиримого конфликта с историческим временем:
Так
вот, значит, и спать спокойно,
Опускать
пятаки в метро?!
А
судить и рядить на кой нам? –
"Нас
не трогай – и мы не тро…".
Нет!
Презренна по самой сути
Эта
формула бытия!
Те,
кто выбран, те и судьи?..
Я
не выбран. Но я – судья!
("Песня
без названия")
Итак,
в многосложной галерее образов обывателей, составившей существенный пласт
персонажного мира песенной поэзии А.Галича и явленной в богатстве
жанрово-стилевых форм, обнаруживается характер трагедийного
"прочтения" выдающимся бардом "текста" русской истории ХХ
в.
Постигая
конкретные условия существования обывателя в семейно-бытовой, общественной,
исторической жизни, рисуя его речевое поведение и психологический склад, Галич
художественно исследовал иррациональное преломление официозных идеологем в
массовом сознании, сферу народной "мифологии" советских десятилетий,
что позволяло приблизиться к обобщениям о коренных чертах национальной
ментальности, которые проступают в кризисные исторические эпохи.
Список литературы
1.
Тексты произведений А.Галича приведены по изд.: Галич А.А. Сочинения. В 2-х т.
Т.1. М., Локид, 1999.
2.
Бродский И. Меньше единицы: Избранные эссе. М., Издательство Независимая
Газета, 1999.С.272.
3."Верю
в торжество слова" (Неопубликованное интервью А.Галича). Публ. А.Е.Крылов
// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып.I. М., ГКЦМ В.С.Высоцкого,1997.
4.
Оглоблина Н.М. Проблемы бытия в цикле стихотворений А.Галича "Истории из
жизни Клима Петровича Коломийцева" // Философские аспекты культуры:
материалы науч.-практич. конф. 1997 г. (секц. "Русская литература") /
Под ред. Романовой Г.Р. Комсомольск-на-Амуре, 1998.С.98.
5.
Фрумкин В. Не только слово: вслушиваясь в Галича // Заклинание Добра и Зла:
Сб./ Сост. Н.Г.Крейтнер. М.,1991.С.233.