Во многих умах имя отца русской эротической поэзии Ивана
Семеновича Баркова (1732-1768) связано со знаменитой поэмой "Лука
Мудищев", уже века полтора кочующей по рукам в списках. Однако написал ее
все же не он.
"Жил грешно"
Действительно, этот триллер про обнищавшего родовитого
дворянина Луку, обладавшего замечательной "семивершковой елдой",
ввиду грандиозности которой ему отказывал в общении прекрасный пол, сочинил
анонимный автор уже в послепушкинскую пору. Кстати, напомним: вершок равен 4,5
сантиметра. Так что куда там до великолепного Луки всем этим великолепным
порноактеришкам!.. О жизни Баркова известно мало (даже отчество его, по
некоторым данным, Степанович). Сын священника, он двенадцати лет отроду был
отдан в Александро-Невскую семинарию. Не без содействия М. В. Ломоносова стал
впоследствии студентом Академического университета. Почти всю жизнь зарабатывал
на хлеб при Академии - от переводчика с латинского и итальянского языков до
копииста рукописей. За вызывающее поведение Ивану Семеновичу влетало от
начальства неоднократно. Из студентов университета он был исключен за то, что
после кутежа с похмелья явился к ректору С. П. Крашенинникову и учинил ему
"прегрубые и предосадные выговоры с угрозами". Служа затем учеником
наборщика в академической типографии, частенько буйствовал со товарищи. Из
копиистов академической канцелярии Баркова исключили с формулировкой "за
пьянство и неправильность". Мог подолгу прогуливать службу, вследствие
чего за ним на квартиру посылали с полицией. Подвергался телесным наказаниям,
не раз был порот. А за два года до смерти Барков был окончательно уволен из
Академии. Дело в шляпе Главным объектом насмешек Баркова был маститый
сочинитель Александр Петрович Сумароков (1717-1777). Он и Ломоносов постоянно
оспаривали между собой звание первого поэта Российской империи, и Барков
всячески играл на этих слабых струнах Александра Петровича. В связи с этим
стоит привести два анекдота. "Никто не умел так сердить Сумарокова, как
Барков. Сумароков очень уважал Баркова как ученого и острого критика и всегда
требовал его мнения касательно своих сочинений. Барков, который обыкновенно его
не баловал, пришел однажды к Сумарокову: "Сумароков великий человек, Сумароков
первый русский стихотворец!" - сказал он ему. Обрадованный Сумароков велел
тотчас подать ему водки, а Баркову только того и хотелось. Он напился пьян.
Выходя, сказал он ему: "Александр Петрович, я тебе солгал: первый-то
русский стихотворец - я, второй Ломоносов, а ты только третий". Сумароков
чуть его не зарезал". А вот другая проделка: "Барков заспорил однажды
с Сумароковым о том, кто из них скорее напишет оду. Сумароков заперся в своем
кабинете, оставив Баркова в гостиной. Через четверть часа Сумароков выходит с
готовой одою и не застает уже Баркова. Люди докладывают, что он ушел и приказал
сказать Александру Петровичу, что-де его дело в шляпе. Сумароков догадывается,
что тут какая-нибудь проказа, В самом деле видит он на полу свою шляпу,
и..." Отгадайте с трех раз, что же было в шляпе.
Книга переводится
Проделки Баркова отличались не только остроумием, но и
дерзостью. В биографическом очерке о нем в книге "Сочинения и переводы
писателя" (СПб, 1872) рассказывается следующая история. "Раз ему
академия поручила какой-то перевод, и при этом он получил довольно дорогой
экземпляр того сочинения, которое следовало перевести. Спустя долгое время
после многих напоминаний Барков всех уверял, что книга переводится, и, наконец,
когда к нему уже начали приставать довольно серьезно, он объяснил, что книга
действительно переводится из кабака в кабак, что сначала он ее заложил в одном
месте, потом перевел в другое, и постоянно озабочивается, чтобы она не
залеживалась подолгу в одному месте, а переводилась из одного питейного
заведения в другое". Трое суток с матушкой Екатериной Ходили о Баркове и
вообще небывалые легенды. Сочинил якобы Иван Семенович в своей родовой
деревеньке Барковке неприличные стихи о Екатерине II и графе Григории Орлове.
Вирши эти попали к императрице. Возмущенная Екатерина повелела доставить автора
в столицу непременно в кандалах и другим в назидание предать казни. Доставили
"государственного преступника", доложили. Час был утренний, Екатерина
еще нежилась в постели. Приказала: "Подать его, мерзавца, сюды, желаю
видеть нарушителя приличий!" Баркова ввели в спальню царицы, откуда он
выполз только через три дня, держась за стену. Но зато с графским титулом. И
остался служить при дворе. Все это, конечно, враки. Не было ни деревеньки, ни
титула, ни службы при дворе. Но враки эти весьма показательны - человек стал
легендой.
Сквернослов и кабацкий заседатель?
"Критико-биографичекий словарь" С. А. Венгерова
характеризует Баркова следующим образом: "Подавляющее большинство того,
что, написано в нецензурном роде, состоит из самого грубого кабацкого
сквернословия, где вся соль заключается в том, что всякая вещь называется по
имени. Пушкин понимал, что так называемая пикантность только в том и
заключается, что завеса приподымается чуть-чуть. Барков же с первых слов
выпаливает весь свой немногочисленный арсенал неприличных выражений и, конечно,
дальше ему уже остается только повторяться. Для незнакомых с грязною музой
Баркова следует прибавить, что в стихах его, лишенных всякого оттенка грации и
шаловливости, нет также того почти патологического элемента, который составляет
сущность произведений знаменитого маркиза де Сада. Сад услаждается разными
противоестественными ситуациями и ощущениями, а Барков нигде не идет дальше
самого элементарного и, если так можно выразиться, нормального порока. И вот
почему мы склонны видеть в Баркове просто выражение низкой культуры того
времени. Это всего-навсего кабацкий заседатель, на беду наделенный умом и
стихотворным талантом. Порнография его есть прямое отражение той невоспитанности
русской, которая и поныне остается одной из самых характерных черт нашей
общественной жизни. Ни в одной литературе нет писателя подобного Баркову. В
Европе есть порнографы в десятки раз более безнравственные и вредные, но такого
сквернослова нет ни одного". Вот так: не грациозные это стихи, не
шаловливые. Описывал бы Ваня сексуальные извращения - глядишь, прошел бы по
ведомству "высокой культуры", а тут - "нормальный порок"
кабацкого заседателя. И все же к одной фразе прислушаться стоит: "Ни в
одной литературе нет писателя, подобного Баркову".
"Ода Приапу"
Так называется одна из самых известных поэм Баркова. К
сожалению, цитировать ее в натуральном виде не представляется возможным из-за
обилия "ненормативной лексики". А если цитировать, как принято, с
многоточиями, получится примерно следующее:
Приап, правитель п..., ж..., Владетеле сильный над м...,
Всегда ты их е... готов, Обнявшись ты лежишь с п... Твой х... есть рог
единорога, Стоит бесслабно день и ночь, Не может п... отбить он прочь, Столь
ревность их к нему есть многа. И так далее. Получается комично, да и сам автор
подобное не одобрил бы. Надо заметить, что "срамные" барковские стихи
не смакуются, как заурядные сальности. Его матерщина - не сквернословие, а
поэзия - ироническая, пародийная, бурлескная. Она - вызов ханжеству и
лицемерию. А сюжет? В "Оде Приапу" старый заслуженный член повествует
богу половой любви о своих подвигах:
Я тьмы е... п... разных лиц, Широких, узких и глубоких,
Курносых ж... и толстощеких, Скотов е..., зверей и птиц. (Вот, кстати,
извращения, которых не хватало Венгерову.) Наконец, не удовлетворяясь всем, что
движется по земной поверхности, ветеран решает "в ад сойтить, чтоб перееть
там тени смертных". Что и осуществляет, но кроме теней герой сумел поиметь
и перевозчика через Стикс Харона, и стража входа в Аид пса Цербера, и прочих, и
прочих, - вплоть до Прозерпины, супруги властителя царства мертвых Плутона. В
награду за небывалые подвиги Приап избавляет старика от болезней и омолаживает
его.
"Умер смешно"
Существует несколько различных версий смерти Баркова (как и
положено человеку-легенде). Мол, умер он под хмельком в женских объятиях
(кстати, к слабом, полу Иван Семенович относился довольно цинично - и жене, и
дочери посвящал рифмованную матерщину). Или скончался от побоев в публичном
доме после учиненных безобразий. Или же покончил с собой, оставив записку:
"Жил грешно и умер страшно". "Во всем стиль! - проницательно и
тонко, с пеной у рта воскликнет современный постмодернист. - Даже в тексте
предсмертной записки". - "Какой там, к черту, стиль! - возражу я. -
Он лишь плод расчетливой и хитроватой повадки. А тут человек "жил
нутром": писал, что хотел и как хотел, да поплевывал на условности своего
- как, впрочем, заодно и нашего - времени". Есть такая нецензурная баллада
- "Тень Баркова". Наиболее вероятным ее автором является "наше
всё" - А. С. Пушкин. Так вот, когда-то он уверенно сказал: "Для меня
нет сомнения, что первые книги, которые выйдут в России без цензуры, будет
полное собрание стихотворений Баркова". Если это действительно произойдет
(а кое-что в мизерных дозах уже издано), то, надеюсь, просвещенный читатель
сумеет отличить сочинения Ивана Баркова от той дешевой порнушки для дебилов,
коей по обыкновению завалены прилавки книгопродавцев.