Частица ну в диалогической и монологической речи (Word'97)
p> По мнению И.А. Киселева, “нет оснований относить “ну” к междометиям...
О том, что... слово “ну” ближе к частицам, чем к междометиям,
свидетельствует его связь с повелительной формой глагола и смысловая
соотнесенность с другими модально-волевыми частицами в аналогичном
использовании” (Киселев, 1976, с. 116-117). И. А. Киселев рассматривает
“ну” как модальную частицу, в частности, а) утвердительную (“ну”, “ну да”)
со значением допущения, утверждения: - Где начальник штаба? В канцелярии? -
Ну, в канцелярии. ( Там же, с. 78-79) и б) модально-волевую (“ну”) со
значением энергичного побуждения к действию: - Ну, рассказывай! (Там же, с.
116). Кроме модальных, “ну” относится и к эмоционально-экспрессивным
частицам, выражающим характеристики предмета, действия (“ну и”) -
положительные (с оттенками удивления, восхищения) или отрицательные (с
оттенками возмущения, негодования): - Ну и запах! Валит с ног. - Ну и
хвороба! - выдавил он восхищенно. (Там же, с. 144).
Многие исследователи обращаются в своих работах к слову “ну” в
самостоятельном употреблении и сочетаниях, но и в этих работах частеречная
принадлежность данного слова также трактуется неоднозначно. Так, А.Т.
Кривоносов считает “ну” субъективно-модальной частицей (Кривоносов, 1982,
с. 53), а А.В. Знаменская говорит о сочетании “ну и” как о союзе
(Знаменская, 1975, с. 77-85) и о частице (Знаменская, 1970, с. 243-257).
И.Н. Кручинина также называет “ну” сочинительным союзом “с ограничительно-
уступительным значением” (Кручинина, 1988, с. 119), а И.М. Кобозева и А.Н.
Баранов рассматривают “ну” как модальную частицу (Баранов, Кобозева, 1988,
с.50-62).
Итак, слово “ну” рассматривается в словарях и научной литературе по-
разному: и как междометие, и как союз, и как частица. Но большая часть
употреблений этого слова все-таки относится к частицам, что дает нам
возможность в дальнейшем исследовать функции именно частицы “ну” в
диалогической и монологической речи. Иные употребления слова "ну" будут
оговорены в исследовательской части.
Часть 2. Частица “ну” в диалогической и монологической речи.
Прежде чем анализировать частицу в разных формах речевого общения,
необходимо сделать два вводных замечания.
1. Частицы в диалогической и монологической речи.
Употребление частиц в диалогической и монологической речи значительно
различается. Это объясняется “самой природой диалога и монолога как разных
видов речевой деятельности и степенью адресованности” (Стародумова, 1997,
с.27). По мнению исследователей (В.В. Виноградова, Л.П. Якубинского, Т.Г.
Винокур и др.), “диалог - это первичная, “естественная” форма речи, монолог
- вторичная, “искусственная” (Виноградов, 1969). Диалог - это всегда
адресованная речь, а монолог - безадресная, “в отличие от диалога
оформление речи как обращенной к самому себе, не рассчитанной на словесную
реакцию собеседника” (Ахманова, 1966, с. 239). Тем не менее, безадресность
монологической речи можно считать относительной, так как “адресованность
есть признак обеих форм речи, но она имеет, конечно, разный характер, что
определяется наличием-отсутствием конкретного адресата” (Стародумова, 1997,
дис., с. 72). Исходя из этой характеристики, можно сделать вывод о различии
функций частиц в диалогической и монологической речи. Так, в диалоге они
определяются наличием конкретного адресата, то есть на первый план
выступают коммуникативно-прагматические функции. В монологе же
адресованность скорее условная, поэтому коммуникативно-прагматические
функции не имеют здесь первостепенного значения. В свою очередь, наиболее
важными в монологе оказываются текстовые функции. Это можно объяснить тем,
что “для монологической речи типичны значительные по размеру отрезки
текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой
высказываний” (Винокур, 1990, с. 310).
2. Частица “ну” и соотношение с ней слов других классов.
Одной из главных задач нашего исследования является разграничение
частицы “ну” и соотносимых с ней слов других классов.
Частица “ну” и союзы. По определению И.Г. Милославского, союз - это
“такая часть речи, в которую входят слова, используемые для связи словоформ
в простом предложении и частей сложного предложения” (Современный русский
язык,1989, с. 524). Слово “ну” также может выполнять функцию связи частей
сложного предложения. Так, И.Н. Кручинина считает слово “ну” (Кручинина,
1988), а А.В. Знаменская - сочетание “ну и “ (Знаменская, 1975) союзом
именно на основании релятивной функции. Н.Ю. Шведова на основании этой же
функции описывает сочетание “ну и” как “частицу-союз” (Русская
грамматика,1980). Но поскольку слово “ну” и сочетания с ним совмещают
релятивную функцию с более важной - контактоустанавливающей (союзам
несвойственной), мы будем придерживаться другого определения, данного Н.Ю.
Шведовой этому слову и некоторым сочетаниям с ним, - “союзные частицы”
(Шведова, 1960, с. 163).
Частица “ну” и междометие “ну”. Иногда разграничить частицу “ну” и
междометие “ну” довольно сложно. Затруднения возникают при выражении словом
“ну” а) какой-либо эмоции и б) побуждения.
В первом случае при разграничении частицы и междометия следует
учитывать оценочный момент, свойственный только частицам. При исследовании
отобранного материала было замечено, что “ну” с эмоциональным значением в
качестве междометия встречается крайне редко:
Снизу на лестницу - почтительно:
- Никак нет, Филипп Филиппович. (Интимно вполголоса вдогонку): А в
третью квартиру жилтоварищей вселили.
Важный песий благотворитель круто обернулся на ступеньке и,
перегнувшись через перила, в ужасе спросил:
- Ну-у?
Глаза его округлились, и усы встали дыбом. (М. Булгаков. Собачье
сердце).
Во втором случае при разграничении частицы “ну” и междометия “ну”
следует учитывать участие слова в синтаксической организации текста.
Междометием “ну” можно считать лишь тогда, когда оно выступает в качестве
эквивалента предложения при выражении побуждения в безглагольных
конструкциях. Так же, как и в первом случае, междометие “ну” со значением
побуждения встречается довольно редко: а) Извозчик дернет вожжой,
Извозчик крикнет “Ну!”
Лошадь ногу поднимет одну... (И. Одоевцева. Баллада об извозчике). б) А уже подломился и бухнулся на землю начетверо изрубленный Охрим
Гуска. “Ну!” - сказал Тарас и махнул платком. Понял тот знак Остап и ударил
сильно. (Н.В. Гоголь. Тарас Бульба). в) В прихожей он встретился с Зиной, вернувшейся снизу. “Ну?” -
сказала она, держа палец на выключателе, - полувопросительное,
полуподгоняющее междометие, значившее приблизительно: “Вы проходите? Я
здесь тушу, проходите.” (В. Набоков. Дар).
Глава 1. Частица “ну” в диалоге.
§1. Функции частиц в диалогической речи.
Обращаясь к классификации функций частиц, предложенной Е.А.
Стародумовой, можно заметить, что обязательными для диалогической речи
являются так называемые первичные функции частиц: коммуникативно-
прагматические и коммуникативно-синтаксические. Учитывая адресованность
диалога как одну из его главных характеристик, можно сказать, что
приоритетное значение имеют коммуникативно-прагматические функции, которые
в целом определяются Е.А. Стародумовой как контактоустанавливающие
(Стародумова, 1997, с. 27). Более частные функции частиц в диалоге
определяются типом диалогического высказывания - реплики. Существует два
основных типа диалогических реплик: реплики-стимулы и реплики-реакции.
Общей коммуникативно-прагматической функцией частиц в репликах-стимулах
является побуждение а) к ответному речевому акту и б) к действию. А общая
коммуникативно-прагматическая функция в репликах-реакциях может быть
определена как функция поддержания контакта (Там же, с. 28).
Понятие коммуникативно-прагматической функции связано с понятием
речевого акта. Роль частиц в речевых актах - это и есть их коммуникативно-
прагматические функции, которые непосредственно проявляются в диалогической
речи. Как уже было сказано, существуют различные классификации типов
речевых актов. Мы будем опираться на классификацию, предложенную Е.В.
Падучевой (как наиболее разработанную на материале русского языка): речевые
акты утверждения (информативные), речевые акты вопроса, побудительные
(императивные) речевые акты и речевые акты экспрессивного типа (Падучева,
1996, с. 301-311). Кроме того, к этой классификации мы добавим
верификативные речевые акты, которые, по классификации Е.Р. Добрушиной,
делятся на собственно верификативные речевые акты, речевые акты
“подтверждения” и “опровержения” и речевые акты “верификативного согласия и
несогласия” (Добрушина,1997, с. 197-198).
Одновременно в диалоге частицы выполняют коммуникативно-синтаксические
функции: функции актуализатора темы и ремы, релятивные функции (функции
осуществления связей между репликами и внутри реплики), а также функции
коммуникатива (частица выступает в роли целого ответного высказывания)
(Стародумова,1997, с.33-34).
Если говорить о вторичных функциях частиц в диалоге, можно отметить,
что они выражены не так явно: текстовые функции “наслаиваются” на
коммуникативно-синтаксические (частицы служат для синтаксического
оформления диалогического текста), а стилистические функции частицы могут
выполнять только в литературной форме диалога (отражение стилистических
намерений автора) (Там же).
§2. Частица “ну” в различных типах реплик.
В диалогической речи частица “ну” участвует в различных типах реплик
как самостоятельно, так и в составе сочетаний. Такое употребление
объясняется разной интонацией говорящего (например, интонацией выделения) и
вытекающими из нее разными значениями частицы (усиления, восхищения,
недовольства и др.):
Частица “ну” в самостоятельном употреблении: а) Щенок сразу обо всем догадался и заскулил.
“Ну, Чик, ну, пожалуйста, ну поиграй еще немного”, - жалобно скулил
щенок и вилял хвостом. (Ф. Искандер. Ночь и день Чика). б) - ...А вот в старое время, когда провожал я царицу по Переяславской
дороге, еще покойный Безбородько...
- Ну, сват, вспомнил время. (Н.В. Гоголь. Майская ночь, или
Утопленница). в) - Что же может быть? Все благополучно...
- Ну, мало ли что, - говорю я. (М. Булгаков. Записки юного врача). г) - Вот что, дедушка, - молвил он, - неплохо бы вина выпить.
- Ну, угости. (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев).
Частица “ну” в составе устойчивых сочетаний (“ну да”, “ну и“, “ну
что”, “ну а“, “ну как”, “ну вот” и др.): а) Уже другая слушательница самоуверенно продекламировала однажды:
Я туфлю с левой ноги
На правую ногу надела.
- Ну и как? - прервал ее Гумилев. (И. Одоевцева. На берегах Невы). б) - Да ведь я же здорова.
- Ну что - здорова! Когда-нибудь, наверное, корь была. Вам и напишут -
“страдала корью, необходимо крытое помещение”. (Н.А. Тэффи. Воспоминания). в) - Так я насчет...
- ...свово мужика?
- Ну да, - кивнула Нюра. (В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения
солдата Ивана Чонкина).
I. В репликах-стимулах частица “ну”, как и все остальные частицы,
выполняет функцию побуждения:
1. К ответному речевому акту: а) в самостоятельном употреблении:
- За что он сидит?! Они меня спрашивают - за что сидит Лапидус?! Он
сидит за то, что он гений, вот за что!..
Где-то в толпе, разбуженный криком Таратуты, заплакал младенец.
Таратута недовольно поморщился и замолчал. Толпа, убедившись, что
младенец занялся делом, снова обернулась к Таратуте:
- Ну? (А. Галич. Блошиный рынок). б) в устойчивых сочетаниях:
- Ну что? выманил у старого лиходея запись? - таким вопросом встретила
Ивана Федоровича тетушка. (Н.В. Гоголь. Иван Федорович Шпонька и его
тетушка).
2. К действию: а) в самостоятельном употреблении:
От его густого баса и густого презрения делается неловко.
- Ну, садись, что ли! (Н.А. Тэффи. Извозчики). б) в устойчивых сочетаниях:
- Слышь-ка!.. Проснись, - будил Матвей жену. - Ты смерти страшишься?
- Рехнулся мужик! - ворчала Алена. - Кто ее не страшится, косую?
- А я не страшусь.
- Ну дак и спи. Чего думать-то про это? (В. Шукшин. Думы).
II. В репликах-реакциях “ну” выполняет функцию поддержания контакта:
1. В начале реплики: а) в самостоятельном употреблении:
- Тяжко я по тебе тосковал.
- Ну, это все пустяки. (Н.А. Тэффи. Распутин). б) в устойчивых сочетаниях:
“...Это вам, городским, сначала трудно, а потом обживешься, коровку
заведешь...” - “Ну да, коровку! - лукавил я. - Вот это да!..” (Б. Окуджава.
Искусство кройки и шитья).
2. В репликах-повторах (служит для создания отрицательной реакции): а) в самостоятельном употреблении:
- Слышал ли ты, что поговаривают в народе? - продолжал с шишкою на
лбу, наводя на него искоса свои угрюмые очи.
- Ну!
- Ну, то-то ну!.. В том сарае то и дело, что водятся чертовские шашни.
(Н.В. Гоголь. Сорочинская ярмарка). б) в устойчивых сочетаниях:
- Позвала, мол, - так корми. А ей-то каково? Всех не накормишь.
- Ну и что ж они? - выпучила глаза девка.
- Ну и то. (Н.А. Тэффи. Тихая заводь).
3. В качестве отдельных ответных реплик (употребляется самостоятельно,
отражая эмоциональную реакцию субъекта речи, вызванную отношением к
ситуации или к собеседнику): а) - Тебе она нравится? Только откровенно...
- Еще бы, - сказал я.
- На лицо и на фигуру?
- Ну. (С. Довлатов. Зона). б) - Но все-таки заплатили сколько нужно? - беспокоились мы.
- Ну? Новое дело! Конечно, заплатил! (Н.А. Тэффи. Воспоминания). в) - ...Будем говорить прямо: вы открыли что-то неслыханное.
Профессор Персиков, вы открыли луч жизни!
Слабая краска показалась на бледных, небритых скулах Персикова.
- Ну-ну-ну, - пробормотал он. (М. Булгаков. Роковые яйца).
Поскольку контактоустанавливающая функция частицы “ну” может быть
определена как участие в создании речевых актов, необходимо обратить
внимание на то, что различные типы реплик могут представлять собою разные
речевые акты. Сжато их соотношение можно представить в таблице:
|Тип речевого акта |Частица “ну” в |Частица “ну” в |
| |репликах-стимулах |репликах-реакциях |
|1. Информативный |Косвенный |- Хватит про свет, |
| |информативный речевой |дальше рассказывай, - |
| |акт1: |перебил его Чик. |
| |Настасья Петровна |- Ну вот, приходим мы |
| |глубоко вздохнула и |снова, - продолжал |
| |заплаканными глазами |Ясон,- а свет горит. |
| |посмотрела на образа: |(Ф. Искандер. Ночь и |
| |- Ну, - начал Иван |день Чика). |
| |Иваныч, поднимаясь, - | |
| |значит, ты | |
| |остаешься... (А.П. | |
| |Чехов. Степь.) | |
|2. Верификативный | |1. Собственно |
| | |верификативный речевой|
| | |акт: |
| | |А. Ну ладно // обедать|
| | |бы нам / да? Пойдем |
| | |через пять минут? |
| | |Б. Ага // |
| | |В. Что / обедать? |
| | | |
| | |А. Ну да // (Русская |
| | |разговорная речь. |
| | |Тексты). |
| | |2. Речевой акт а) |
| | |“подтверждения” и б) |
| | |“опровержения”: |
| | |а) А. ...А что же он |
| | |там читал? |
| | |М. Мм... литературу |
| | |наверное // |
| | |Б. Ну литературу |
| | |конечно // (Русская |
| | |разговорная речь. |
| | |Тексты). |
| | |б) - Вот Генрих |
| | |сказал: нужно оставить|
| | |дело... Ты так |
| | |думаешь? Да? |
| | |- Ну, конечно же, нет.|
| | |(В. Ропшин. Конь |
| | |бледный). |
| | |3. Речевой акт |
| | |“верификативного а) |
| | |согласия и б) |
| | |несогласия”: |
| | |а) Н. Ну вот может так|
| | |и сделать / сейчас |
| | |(щас) отдать? |
| | |В. Так и сделать? |
| | |Н. Сделай // |
| | |В. Ну ладно // так и |
| | |сделаю // (Русская |
| | |разговорная речь. |
| | |Тексты). |
| | |б) В. Ну несколько |
| | |тысяч лет назад это не|
| | |было известно / |
| | |допустим так // |
| | |А. Ну мало ли // |
| | |(Русская разговорная |
| | |речь. Тексты). |
|3. Вопросительный |- Коля, ну как же твоя| |
| |работа? (А.И. Куприн. | |
| |Куст сирени). | |
|4. Побудительный |С. Ну я Алеше | |
| |отрывочками | |
| |рассказывала // | |
| |Н. Ну расскажи нам // | |
| |(Русская разговорная | |
| |речь. Тексты). | |
|5. Экспрессивный | |- ...Выживет та, |
| | |которая окажется выше.|
| | | |
| | |- Ну, знаете! - развел|
| | |руками второй |
| | |мыслитель. - Это уже |
| | |слишком. (В. Войнович.|
| | |Жизнь и необычайные |
| | |приключения солдата |
| | |Ивана Чонкина). |
Из этой таблицы видно, что реплики-стимулы могут представлять все типы
речевых актов, кроме верификативных и экспрессивных, а реплики-реакции не
представляют побудительные и вопросительные речевые акты.
§3. Характеристика участия частицы “ну” в речевых актах.
I. Разные способы формирования речевых актов.
Формирование речевых актов при помощи частицы “ну” может
производиться разными способами:
1. Частица может создавать речевой акт:
1.1. Речевой акт представлен одной частицей: а) Но он не повернулся, не ответил и плакал.
- Ну? - сказал я нетерпеливо. (Л. Андреев. Красный смех) -
побудительный речевой акт; б) Баргамот присел на корточки около Гараськи.
- Ну... - смущенно гудел он. - Может, оно не разбилось? (Л. Андреев.
Баргамот и Гараська) - экспрессивный речевой акт.
1.2. Речевой акт представлен сочетанием с частицей “ну”: а) И все глядели на Сергея Пестрикова, который суетился около своей
разрушенной печки и восклицал:
- С чего бы это она, господа?
Но ему ничего не говорили. Только говорили:
- Ну и ну! (М. Зощенко. Поимка вора оригинальным способом) -
экспрессивный речевой акт; б) - Но позвольте, он же к вам приехал? Где же он остановился?
- Да у меня и остановился, черт его возьми, - сказал тоскливо
Агапенов.
- Ну и...
- Да теща ко мне с сестрой приехала сегодня. (М. Булгаков. Записки
покойника) - побудительный речевой акт; в) - То есть как? Ведь письмо еще не отправлено.
2. Частица может подключаться к созданию речевого акта, который
выражается другими средствами (повелительным наклонением глагола,
вопросительными словами и пр.):
Теперь Запятаев заартачился, говоря, что Чонкин сбил настроение. Но
все-таки, видно, уж очень хотелось ему кому-нибудь поведать свою историю.
Он ждал “вышку” и боялся, что никто никогда не узнает о его героической
деятельности.
- Ну, слушайте, - сказал он торжественно. - Вот в двух словах мое
начало. (В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана
Чонкина) - побудительный речевой акт.
2.2. В устойчивых сочетаниях: а) Сестричка растерялась... Покраснела.
- Ну а как же? - спросила. (В. Шукшин. Психопат) - вопросительный
речевой акт; б) -Выучил?
- Выучил...
- А ну-ка... (И.А. Бунин. Деревня) - побудительный речевой акт.
3. Частица может не участвовать в создании речевого акта и выражении
цели, а просто присутствовать в реплике, выполняя функцию поддержания
контакта в самом общем виде - только в самостоятельном употреблении: а) - Вам сколько лет? - вдруг спросил Иван Трофимыч.
- Двадцать четыре года, пять месяцев, а что?
- Ну, вот видите! А мне сорок... (И. А. Бунин. Перевал) -
экспрессивный речевой акт; б) - За что же душить? - улыбнулся Алеша.
- Ну я соврал, может быть, соглашаюсь. (Ф.М. Достоевский. Братья
Карамазовы) - верификативный речевой акт; в) Нарастало какое-то настроение. Точно все ждали чего-то... Вот,
вот... Сейчас...
- Ну какое же может быть после этого сомнение? - сказал за мной голос
Розанова. (Н.А. Тэффи. Распутин) - вопросительный речевой акт.
II. Дифференцирующая роль частицы “ну” в разных типах речевых актов.
Как уже было показано в таблице, частица “ну” используется во всех
типах речевых актов: информативных, верификативных, вопросительных,
побудительных и экспрессивных. Разнообразные значения ее в самостоятельном
употреблении и в различных сочетаниях описываются в работах А.Т.
Кривоносова, А.В. Знаменской, И.Н. Кручининой, А.Н. Баранова и И.М.
Кобозевой, выводами которых мы и будем пользоваться. Кроме того, уже
говорилось о том, что частицы, внося дополнительные оттенки значения в
высказывание, участвуют в создании разнообразных частных речевых актов
рамках одного общего типа. Речевые акты создаются также и при помощи других
средств: лексического наполнения высказывания и интонации говорящего.
1. Частица “ну” в информативных речевых актах придает значения а) следствия; по А.В.Знаменской - результативно-следственное значение
(Знаменская, 1970, с. 243-257):
А. Она получила вот эти работы / и должна была к пятому мая выслать
все //
Б. Угу //
А. Ну и поэтому / она говорит / я должна ехать двадцать девятого / (Русская разговорная речь. Тексты). б) недовольства; по А.Н. Баранову, И.М.Кобозевой - значение вызова
(Баранов, Кобозева, 1988, с. 50-62):
В. Дай мне пожалуйста банку я забыла //
А. Ага // Сейчас // (пауза) Сейчас вытру я вымыла //
В. Там вытертая-вымытая стояла //
А. Ну вымыла уже // (Русская разговорная речь. Тексты). в) категоричности, недопущения возражений:
Заговорил майор. Он говорил медленно и бесстрастно.
- Ну вот что, милейший. Как вы только что слышали, Курт арестован. (В.
Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина). г) несогласия:
А. Да конечно / Она нас надула // (бывшие жильцы квартиры продали
неудобный карниз для штор)
В. Да ну уж / надо разориться на палки // Вон в кухне как / и горя нет
// (Русская разговорная речь. Тексты). д) колебания, затруднения; по А.Н.Баранову, И.М.Кобозевой - значение
выбора (Баранов, Кобозева,1988, с. 50-62):
А. А как одеваться-то? Холодно / нет?
Б. Н-н-у не знаю // Днем было совсем не холодно // (Русская
разговорная речь. Тексты). е) поиска; по А.Н.Баранову, И.М.Кобозевой - поиска (Баранов, Кобозева,
1988, с. 50-62):
Б. А современных пианистов вы кого любите / из наших?
А. Кого / видите ну... нравится мне конечно Рихтер // (Русская
разговорная речь. Тексты).
2. Частица “ну” в верификативных речевых актах придает значения а) собственно положительной верификации; по И.Н.Кручининой - значение
признания существующего положения (Кручинина, 1988, с.118-119):
- А если бы он был сейчас здесь, - спросил Чик, - он бы подарил их
мне?
- Ну да, - сказала Ника. (Ф. Искандер. Ночь и день Чика). б) собственно отрицательная верификация с участием частицы “ну” не
создается; в) “подтверждения”; по И.Н.Кручининой - значение признания
существующего положения (Кручинина, 1988, с. 118-119):
- Они когда уезжают?
- Кажется, в пятницу.
- Ну, в пятницу. (Пример из : Добрушина, 1997, с. 198). г) “опровержения”:
- Ты не знаешь души моей, Лиза, ты не знаешь, что значил для меня
человек этот...
- Ну вот не знать, все знаю. (Ф.М. Достоевский. Подросток). д) “согласия”; по И.Н.Кручининой - значение уступки-допущения
(Кручинина, 1988, с. 118-119):
- ...Только я не понимаю, сколько это будет в рублях.
- Полтинник.
- Ну ладно, пусть будет полтинник. (И. Засурский. Выборы в Нижнем). е) “несогласия”:
- Да как ты узнаешь? - удивлялся Чик. - Может, это кто-нибудь другой
топает...
- Ну что ты, - говорила Ника.., - у папы совсем особый звук. (Ф.
Искандер. Ночь и день Чика).
3. Частица “ну” в вопросительных речевых актах придает значения а) недоверия:
- ...Хотел испортить кремлевские куранты, чтоб они на всю страну
неправильно время показывали.
- Да ну? - председатель недоверчиво посмотрел на Лешу. (В. Войнович.
Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина). б) побуждения к ответу:
И он ответил - так! (А. Галич. Кадеш). г) изумления:
Б. А вы знаете что-о / в абонементах есть Миша Дихтер в этом году?
В. Ну-у?
Б. Правда // (Русская разговорная речь. Тексты). д) безразличия:
- ...Самые изощренные подлецы приспосабливаются к ним еще до того, как
эти перемены происходят.
- Ну и что? (В. Пелевин. Чапаев и Пустота).
4. Частица “ну” в побудительных речевых актах придает значения а) побуждения к действию:
- ...Всю бумагу изгадил! Ну, слушай, я тебе прочту. (А.П. Чехов.
Канитель). б) безразличия; по А.В.Знаменской - значение недовольства, вызова при
согласии (Знаменская,1970, с. 243-257); по И.Н.Кручининой - значение
признания существующего положения (Кручинина, 1988, с. 118-119):
- ...Ты не читаешь газет, многое от тебя скрывают, - ты еще не все
знаешь, брат...
Я счел это шуткой - как будто бы забыл я в этот момент... все то, что
видел я там.
- Ну и пусть себе скрывают, а мне надо вылезать из ванной. (Л.
Андреев. Красный смех). в) подбадривания; по И.Н.Кручининой - значение примирения
(Кручинина,1988, с. 118-119):
Я вздохнул. Лгать мне не хотелось, а правду сказать я стыдился.
- Ну, ничего, - продолжал Лушин, - не робейте. (И.С. Тургенев. Первая
любовь). г) согласия; по И.Н.Кручининой - значение примирения (Кручинина, 1988,
с. 118-119):
Говорит она, толкаясь:
- Фу! Какая теснота! -
Говорит она старушке:
- Это детские места.
- Ну садись, - вздыхает та. (А. Барто. Любочка).
5. Частица “ну” в экспрессивных речевых актах придает значения а) восхищения; по А.В.Знаменской - эмоционально-оценочное значение
(Знаменская, 1970, с. 243-257), по И.Н.Кручининой - значение признания
существующего положения (Кручинина, 1988, с. 118-119):
Сквозь пелену пота я видел счастливые лица акушерок, и одна из них мне
сказала:
- Ну и блестяще же вы сделали, доктор, операцию! (М. Булгаков. Записки
юного врача). б) недовольства, раздражения; по А.Н.Баранову, И.М.Кобозевой -
значение вызова, недовольства при согласии (Баранов, Кобозева, 1988, с. 50-
62):
1) - Какое же пятно, Коля? - спросила она еще раз.
- Ну, “Нашу марку”, - злобно ответил Бездомный. (М. Булгаков. Мастер и
Маргарита). в) возмущения, негодования; по А.В.Знаменской - эмоционально-оценочное
значение (Знаменская, 1970, с. 243-257):
1) - Сколько в среднем выходит? - спросил Костя.
- Сто пятьдесят самое большое... Больше не дадут заработать.
- Ну, братцы!.. Надо совесть иметь. Я техникум кончил, работаю
завгаром и то столько не получаю. (В. Шукшин. Хахаль).
2) - Ну и Виталий, - сказал я, чтобы поддержать разговор, - хорош! (Б.
Окуджава. Отдельные неудачи среди сплошных удач). г) иронии, недоверия:
- Близко, значит? - перебил урядник и переглянулся с Алешкой и
кучером. - Так, так... Ну, доказывай, доказывай! Ты, брат, на удивление
горазд рассказывать! (И.А. Бунин. Захар Воробьев). д) нетерпения:
- Да у вас тут, знаете, коней куют, а я укол пришел делать...
- Ну-ну, - прервал его врач. (В. Шукшин. Психопат). е) успокоения, утешения:
Отец, прижав младшенького к груди, бегал вокруг костра и вроде баюкал
его:
- Ну, сынок... Ты чо же это? Обожди маленько. Счас молочка скипятим,
счас продохнешь, сынок, миленький... (В. Шукшин. Думы).
Кроме описанных выше значений частицы “ну” и создаваемых с ее помощью
речевых актов, исследователи выделяют и другие. Так, А.В. Знаменская
рассматривает количественное (Ну и глупый же ты!) и отрицательно-
ироническое (Мы только немножко с ним потолковали. - Ну и немножко!)
значения частицы “ну и” (Знаменская, 1970, с. 243-257). А И.М. Кобозева и
А.Н. Баранов выделяют некоторые значения модальной частицы “ну”: признания
(Ты можешь сказать толком, откуда у тебя мой магнитофон? - Ну, мама твоя
принесла его...), непонимания цели (Петр приехал. - Ну, приехал (и что с
того?)) и отсылки к упомянутому (Слушай, - сказала она вдруг, - может, к
вам податься, а? - Куда? - не понял Сергей. - Ну в Рудный.) (Баранов,
Кобозева, 1988, с. 50-62).
Исследуя материал, можно прийти к выводу, что при помощи частицы “ну”
могут не только создаваться речевые акты, которые полностью соответствуют
определениям тех или иных типов, но и наблюдается их взаимное
проникновение: информативные речевые акты с экспрессивными оттенками
недовольства и верификативными оттенками несогласия, вопросительные речевые
акты с побудительными оттенками и экспрессивными оттенками изумления,
побудительные речевые акты с верификативными оттенками согласия и др.
Наблюдения над употреблением частицы “ну” в устном (разговорном)
диалоге и его отраженной (литературной) форме показывает, что в разговорной
речи эта частица употребляется гораздо чаще, чем в литературно-
художественных текстах. Основной функцией частицы “ну” в разговорной речи
является функция установления и поддержания контакта, так же, как и в
“литературном” диалоге.
Что касается функционирования частицы “ну” в различных речевых актах,
можно сказать, что наиболее частотна она в речевых актах побуждения, или,
по мнению А.Т. Кривоносова, “в предложениях русского языка, выражающих
настояние, просьбу, приказ” (Кривоносов, 1982, с. 51).
§4. Коммуникативно-синтаксические функции частицы “ну”.
Как в устном диалоге, так и в его литературной форме частица “ну”
одновременно с коммуникативно-прагматическими выполняет и коммуникативно-
синтаксические функции. Наиболее характерной для этой частицы является
релятивная функция - осуществление связей между репликами. Связи между
репликами “ну” осуществляет как в самостоятельном употреблении, так и в
сочетаниях:
- Ну, после так после! (А. Галич. Блошиный рынок). б) К. (приносит бутерброды) А чего тебе налить?
А. Чайку //
К. Он еще сырой // Может кефиру налить?
А. Ну налей / полчашечки // (Русская разговорная речь. Тексты).
2. в составе устойчивых сочетаний (“ну и”, “ну вот”, “ну уж и”, “ну
как же” и др.): а) А. если есть какие-то явления / их надо искать в известных
законах / в уточнении
Б. (перебивает) Ну и ради бога / ищите их // (Русская разговорная
речь. Тексты). б) - И опять пулю в грудь? - спросил я.
- Ну вот: не каждый же раз пулю. (Л. Андреев. Красный смех). в) Ваня подымает глаза:
- Федор, не стыдно тебе? Зачем?.. Не виноват Генрих ни в чем. Мы все
виноваты.
- Ну уж и все... (В. Ропшин. Конь бледный). г) Б. Галк / а там чего-нибудь перекусить нету?
А. Ну как же нету! (Русская разговорная речь. Тексты).
Также частица “ну” может осуществлять функцию коммуникатива и
выступать в роли целого ответного высказывания: а) А. А вот еще про... Как в деревне-то я жила / рассказать вам?
В. Ну-у!
Б. Интересно конечно // (Русская разговорная речь. Тексты). б) Б. Как наш цветок-то дует // (“растет”)
В. (скептически, потому что не верил, что цветок будет расти) Ну-ну //
(Русская разговорная речь. Тексты). в) Б. Ну там вот драки у них // очень пластически красиво поставлены /
я не помню драки там под музыку // Вряд ли наверно // Ну просто очень
красиво // Это как танец какой-то //
Г. Ну // (Русская разговорная речь. Тексты).
Наименее характерной для частицы “ну” является функция актуализатора.
Чаще всего частица в этой функции встречается в разговорной речи: а) А. Пыль я вытру сегодня //
В. Нет / ну честное слово / ты как маленькая // Ну будь ты хоть день
без движения как-то // (Русская разговорная речь. Тексты). б) А. Ты прям сию секунду уходишь?
Б. Да не сию //
А. Ну полчаса ты еще побудешь? (Русская разговорная речь. Тексты).
Итак, исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что наиболее
характерными и основными функциями частицы “ну” в диалоге являются ее
первичные функции: коммуникативно-прагматические и коммуникативно-
синтаксические.
Глава 2. Частица “ну” в монологе.
§1. Адресованность монологической речи и эгоцентрические элементы.
Монологическую речь можно разделить на “собственно монолог” и “монолог
в диалоге”. Существование такого явления как “монолог в диалоге” нельзя
отрицать. Он представляет собой в диалоге достаточно пространную реплику, а
в письменном монологе - фразу, где обращение к адресату имеет ярко
выраженный характер. Разграничение “собственно монолога” и “монолога в
диалоге” представляется нам достаточно условным. И поскольку функции частиц
в обеих формах речи очень близки, целесообразным, на наш взгляд, является
объединение этих понятий, и в дальнейшем мы будем придерживаться термина
“монолог”, который Н.Д. Арутюнова определяет как “внутреннюю речь”
(Арутюнова, 1981, с. 362). В некоторых его формах, по мнению этой
исследовательницы, фактор адресата достаточно четко определен. К таким
формам она относит: 1. жалобы, исповеди и пр., ориентированные на
конкретного собеседника; 2. уговоры, обещания, этические приговоры и
самооценки, которые исходят “как бы от “вышестоящей инстанции” и
...адресуются к субъекту внутреннего проговаривания” (Там же, с. 363); 3.
просьбы, мольбы о прощении, обеты и пр., адресованные какой-то высшей силе
(Там же). Такая форма монологической речи, как “диалогизированное
проговаривание”, по ее мнению, “не создает двухагентной ситуации, отражая
стандартную методику обдумывания” (Там же). Тем не менее адресатом такого
монолога можно считать самого говорящего, а этот случай следует определить
как “диалог с самим собой”. Таким образом, адресованность большей части
монологических типов речи очевидна, и относительную безадресность можно
утверждать для немногих видов монолога: “Таковы размышления, думы,
воспоминания и др.” (Там же, с. 364).
В материале, представленном в нашей работе, наиболее
монологизированными являются тексты художественной литературы. В разных
литературных произведениях присутствие автора ощущается в разной степени.
“Однако художественный текст, в котором не было бы никаких следов его
создателя, в принципе невозможен” (Падучева, 1996, с. 258). На присутствие
адресанта в тексте могут указывать так называемые “эгоцентрические
элементы”, то есть “слова, содержащие отсылку к говорящему (egо)” (Там же,
с. 200). К эгоцентрическим элементам исследователи относят дейктические
слова, к ним же Е.В. Падучева предлагает относить и “показатели так
называемой субъективной модальности - вводные слова; предложения с
эксплицированной иллокутивной функцией; модальные слова и частицы, которые
подразумевают говорящего” (Там же, с. 258). Можно сказать, что введение
частиц в монолог “свидетельствует об адресованности текста, имитации
непринужденности, непреднамеренности, выражении позиции субъекта оценки,
субъекта-наблюдателя, которым может быть и сам автор, и какой-либо персонаж
произведения” (Стародумова, 1997, с. 35).
§2. Функции частиц в монологической речи.
Монолог, как уже говорилось ранее, “вторичная искусственная,
относительно безадресная форма общения” (Стародумова, 1997, с. 35). И
потому первичные функции частиц проявляются здесь уже не в такой
непосредственной форме, как в диалоге. Тем не менее, коммуникативно-
прагматические функции в монологе тоже присутствуют, хотя и в меньшей
степени. Это объясняется тем, что монолог так или иначе все же направлен на
адресата.
Коммуникативно-прагматические функции в монологе, по мнению Е.А.
Стародумовой, имеют два основных проявления: выражение отношения говорящего
а) к содержанию высказывания и б) к какому-либо фрагменту действительности
(Там же).
Коммуникативно-синтаксические функции частиц в монологической речи
проявляются как участие в формировании высказывания, оформление
коммуникативной актуализации и как участие в выражении текстовых связей и
отношений (включение высказывания в текст).
Текстовые функции частиц относятся ко вторичным, но в монологе они
приобретают большую значимость, чем в диалоге. В одних случаях эти функции
могут “наслаиваться” на первичные, в других случаях частицы “функционируют
как знаки определенных отношений, то есть переходят в класс так называемых
текстовых скреп (первичные функции отходят на второй план или вовсе
отсутствуют” (Там же, с. 20).
Для письменного монологического текста характерны три типа частиц: 1.
двухвалентные акцентирующие частицы, 2. двухвалентные собственно релятивные
частицы и 3. одновалентные частицы (Там же, с. 36-37). Поскольку объект
нашего исследования - частица “ну” относится к двухвалентным собственно
релятивным частицам (к ним же относятся “ведь”, “все-таки”, “все же”,
“просто”, “так”, “вот и”, “это” и др.), этот тип представляет для нас
наибольший интерес. По мнению Е.А. Стародумовой, “двухвалентные собственно
релятивные частицы - это такие единицы, у которых текстовая функция
является основной. Они всегда находятся в межпредикатной позиции,
обозначают отношения между двумя предикатами в тексте” (Там же, с. 38).
§3. Функции частицы “ну” в монологической речи.
Частица “ну” и в монологе остается прагматическим словом. Особенно
ярко это проявляется в “диалоге с самим собой”, то есть в “диалогических”
употреблениях в монологической речи. Здесь коммуникативно-прагматические
функции частицы “ну” близки к функциям этой частицы в диалоге: она
участвует в создании речевых актов. Тем не менее, создание речевых актов
совмещается в “диалоге с самим собой” с собственно монологическими
коммуникативно-прагматическими функциями - с выражением отношения
говорящего к содержанию высказывания и какому-либо фрагменту
действительности.
Рассмотрим участие частицы “ну” в создании различных типов речевых
актов:
1. Информативных:
Пошлялись по городу, вышли на бульвар - вижу, скучает мой кореш. Ну
ничего, думаю, сейчас повеселеет. (Ф. Искандер. Ночь и день Чика.) -
Говорящий выражает отношение к фрагменту действительности как ожидание
изменений.
2. Верификативных:
Не притворяются, а привычка, что ли такая у людей: надо говорить про
любовь - ну давай про любовь. (В. Шукшин. Думы.) - Говорящий выражает
отношение к фрагменту действительности как уступку.
3. Побудительных:
Я ем и пью, и слез не лью,
Но я люблю ее, люблю,
Я говорить себе велю:
Нужен!
Довольно благостной возни,
Господь, помилуй, не казни,
Ведь ты же должен, черт возьми, -
Ну же! (Л. Филатов. Любовь.) - Говорящий выражает отношение
подбадривания.
4. Экспрессивных:
А еще, ну прямо комедия!
Еще за вами должок:
Выкладывайте последние
За то, что поет рожок! (А. Галич. Кадеш.) - Говорящий выражает
ироническое отношение к ситуации (фрагменту действительности).
5. Вопросительных:
И организатором побега непременно будет доблестный чекист. Бывший
полковник ГПУ или НКВД. Осужденный Хрущевым сподвижник Берии или Ягоды.
Ну, чего их, спрашивается, тянет к этим мерзавцам? (С. Довлатов.
Зона.) - Говорящий выражает отношение недоумения, раздражения к сказанному.
Коммуникативно-прагматические функции могут проявляться и в
характерной исключительно для монолога форме, то есть, как уже говорилось,
выражать отношение говорящего 1. к содержанию высказывания, 2. к какому-
либо фрагменту действительности:
1. К содержанию высказывания: а) Вот трудно-то что понять: как же тут будет все так же? Ну,
допустим, понятно: солнышко будет вставать и заходить - оно всегда встает и
заходит. Но люди какие-то другие в деревне будут, которых никогда не
узнаешь... Этого никак не понять. Ну, лет десять - пятнадцать будут еще
помнить, что был такой Матвей Рязанцев, а потом - все. (В. Шукшин. Думы.) -
Говорящий выражает отношение к содержанию своего высказывания как допущение
чего-либо. б) Он говорил, что я тоже звезда, а я доказывал, что звезда - это он.
Ну, в общем, мы так интеллигентно поговорили в эфире и разошлись. (Е.
Семенова. Обаятельный мизантроп Петр Фадеев.) - Говорящий выражает
отношение иронии. в) “Угодники! - подумал пес, - это, стало быть, я его кусанул, моя
работа. Ну, будут драть!” (М. Булгаков. Собачье сердце.) - Думающий
выражает предчувствие чего-то неприятного как следствия.
2. К какому-либо фрагменту действительности: а) Чик сделал неимоверное усилие над собой, чтобы вырваться из этой
неясности, и проснулся.
Ну конечно же, часы лежали под подушкой. (Ф. Искандер. Ночь и день
Чика.) - Говорящий выражает отношение обнаружения ожидаемого. б) Вот и мостик! “Ну, тут одна только чертовская таратайка разве
проедет.” (Н.В. Гоголь. Пропавшая грамота.) - Думающий выражает отношение
недовольства, разочарования. в) Сама по себе затея написать книжку о выдающемся деятеле 60-х гг.
ничего предосудительного в себе не содержит. Ну, написал, ну, вышла в свет,
- выходили в свет и не такие книги. Но общее настроение автора, “атмосфера”
его мысли, внушает странные и неприятные опасения. (В. Набоков. Дар.) -
Говорящий выражает отношения равнодушия, пренебрежения.
В других случаях частица “ну” только обнаруживает субъекта речи и
выступает исключительно как “эгоцентрический” элемент. Отношения говорящего
к действительности и к сказанному здесь не выражаются, и можно сказать, что
коммуникативно-прагматическая функция в таких употреблениях отсутствует или
отступает на второй план. А на первый план выходит текстовая функция -
функция скрепы, которая может проявляться по-разному: 1. как способ
переключения на другую ситуацию, 2. как способ разъяснения чего-либо, 3.
как способ продолжения высказывания, 4. как способ введения иллюстрации, 5.
как способ обнаружения “повествователя”.
1. Переключение на другую ситуацию (частица “ну” выступает в
сочетаниях с союзом “а”: “ну а”, “ну а если” и др.): а) Я пытался иначе рассказать, но ничего не вышло: так умею, так
помню.
Ну а потом был фронт, и ранение, и госпиталь, и все, что полагается.
(Б. Окуджава. Утро красит нежным светом.) б) Не успел наш Федот утереть с рожи пот, а у царя-злодея - новая
затея. Царь бурлит от затей - ну а Федька потей! (Л. Филатов. Про Федота-
стрельца, удалого молодца.) в) В Крым Ян приехал из Киева, закончив медицинский институт.
...Ютился в крошечной комнатушке, неподалеку от Массандры, работал врачом
на “скорой помощи” и в поликлинике, а главным образом, при различных
санаториях.
Ну а как он работал и какой из него вышел врач, можно легко
догадаться. (А. Приставкин. Синдром пьяного сердца.) г) И еще у меня есть одна просьба: слезно прошу напечатать постер с
“Агатой Кристи”. Ну а если приложить к нему интервью, то было бы здорово.
(“Напиши нам письмо” // АйДа.)
2. Разъяснение предыдущего высказывания: а) К. И за это его выгнали из Германии?
М. Да // И мм... нашли / что это очень вредное течение / и выгнали его
// (смех) Ну он жил на Капри // Ну такой он не старый был / лет около
пятидесяти ему было // (Русская разговорная речь. Тексты.) б) - Видишь ли, у меня была, а может быть и есть, язва желудка. Ну,
знаешь, боли, рвота кровью, изжоги страшные, - так, гадость страшная. (Б.
Пильняк. Повесть непогашенной луны.)
3.Продолжение высказывания (частица “ну” выступает в сочетаниях с
союзом “и” и частицей “вот”: “ну и”, “ну вот” и др.): а) Нам главное что? Чтобы динозавры на экране бегали. Числом поболее,
ценой не подешевле. Ну они и бегают стадами. (А. Смирнов. Динозавры детям
не игрушка.) б) - Да так, пустое, - сказала она. - Напугал меня тогда Гараська до
смерти, наговорил новостей, раздумалась я... Ну, вот и снилось. (И.А.
Бунин. Суходол.) в) А. Вот он обратил там внимание на нее / решил остаться / не
уезжать / пришел значит пригласил ее на танцы / чтобы она пришла вечером /
она пошла на танцы / ну вот они там начали значит остальные две недели...
встречаться с ним // (Русская разговорная речь. Тексты.) г) А. Там сел и сижу думаю что будет // Ну и вот приходит потом этот
оберкондуктор и механик // (Русская разговорная речь. Тексты.)
4. Введение иллюстраций (частица “ну” выступает в следующих
сочетаниях: “ну, например”, “ну, там”): а) Возвращаясь домой на несколько дней, он выполнял кое-какие мужские
работы: ну, там, плетень приподнять и обновить, настругать подпорки для
фасоли, свалить дерево на дрова и тому подобное. (Ф. Искандер. Сандро из
Чегема.) б) - ...Что за дурацкий повод для самоутверждения?! Ну, например, эти
- как их называют - “инакомыслящие”... Я их, конечно, не одобряю, но у них
есть хоть какие-то идеи, а у вас? (А. Галич. Блошиный рынок.)
5. Обнаружение “повествователя”: а) Сел Андрей и поднял ногу,
Языком лизнул башмак...
Ну, теперь пора в дорогу,
Можно сделать первый шаг! (А. Барто. Башмаки.) б) Значит, выходит, что я сорок раз видел новогоднюю елку. Это много!
Ну, первые три года жизни я, наверно, не понимал, что такое елка. (М.
Зощенко. Елка.) в) - А буквы вы умеете? Тоже не умеете? Совсем нехорошо! Ведь мы-то
художники! Ну, дня два можно будет мотать, а потом выкинут. (И. Ильф, Е.
Петров. Двенадцать стульев.) г) М. Потом поехали / пожили мы в Сорренто несколько дней / А
потом поехали на Капри // На пароходе там // Ездили в это... гро-о-т
осматривать // Ну теперь там наверное электричество провели // (Русская
разговорная речь. Тексты.)
Итак, можно сказать, что в монологе для частицы “ну” характерны не
только первичные функции (в частности, коммуникативно-прагматические), но и
вторичные (а именно текстовые) функции.
Заключение.
В нашей работе были рассмотрены употребления слова “ну” в разных
формах речевой деятельности. Анализ материала показал, что это слово может
квалифицироваться и как междометие, и как частица. Как междометие “ну”
функционирует в тех случаях, когда оно выступает в качестве эквивалента
предложения при выражении побуждения в безглагольных конструкциях, а также
когда оно выражает какие-либо эмоции при отсутствии оценочного значения. В
остальных случаях слово “ну” квалифицируется как частица
Наблюдение над употреблением частицы “ну” показывает, что в
разговорной речи она встречается гораздо чаще, чем в литературно-
художественных текстах. А при соотнесении ее употреблений в диалогической и
монологической речи можно отметить преобладание этой частицы в диалоге.
Кроме того, следует заметить, что и в диалоге, и в монологе “ну”
употребляется и как самостоятельное слово, и как составляющая различных
устойчивых сочетаний: “ну и”, “ну а”, “ну как”, “ну что”, “ну да”, “а ну”,
“да ну”, “ну уж”, “ну так” и др.
В ходе исследования мы пришли к выводу, что функции частицы “ну” в
разных формах речевой деятельности принципиально различаются. Тем не менее,
основной функцией частицы и в диалоге, и в монологе остается
прагматическая, или контактоустанавливающая. Все остальные функции
объясняются именно прагматикой этого слова.
Основными функциями частицы “ну” в диалоге являются первичные,
наиболее важной из которых следует считать коммуникативно-прагматическую
функцию. Она проявляется в первую очередь в создании частицей различных
типов реплик: реплик-стимулов и реплик-реакций. В репликах-стимулах “ну”
выполняет функцию побуждения - к ответному речевому акту и к действию. В
репликах-реакциях - функцию поддержания контакта: в начале реплики, в
репликах-повторах и в качестве отдельных ответных реплик. Различные типы
реплик могут представлять собою разные речевые акты. Так, реплики-стимулы
представляют косвенные информативные, вопросительные и побудительные
речевые акты, а реплики-реакции - информативные, верификативные и
экспрессивные речевые акты. Формирование актов коммуникации при помощи
частицы “ну” может проводиться различными способами:
1. Частица может создавать речевые акты.
2. Частица может подключаться к созданию речевых актов, которые
создаются и другими средствами (повелительным наклонением глагола,
вопросительными словами и пр.).
3. Частица может не участвовать в создании речевых актов и выражении
цели, а просто присутствует в реплике, выполняя функцию поддержания
контакта в самом общем виде.
Кроме того, частица “ну” вносит дополнительный оттенок значения в
высказывание, благодаря чему она принимает участие в создании разнообразных
частных речевых актов в рамках одного типа.
1. В информативных речевых актах “ну” придает значения следствия,
недовольства, категоричности и недопущения возражений, несогласия,
колебания, затруднения, поиска.
2. В верификативных речевых актах “ну” придает значения положительной
верификации, подтверждения, опровержения, верификативного согласия и
несогласия.
3. В вопросительных речевых актах “ну” придает значения недоверия,
побуждения к ответу, вынужденного вывода, изумления, безразличия.
4. В побудительных речевых актах “ну” придает значения побуждения к
действию, безразличия, подбадривания, согласия.
5. В экспрессивных речевых актах “ну” придает значения восхищения,
недовольства, раздражения, возмущения, негодования, иронии, недоверия,
нетерпения, успокоения, утешения.
Таким образом, можно сказать, что при помощи частицы “ну” могут не
только создаваться речевые акты, которые полностью соответствуют
определениям тех или иных типов, но и наблюдается их взаимное
проникновение: информативные речевые акты с экспрессивными оттенками
недовольства и верификативными оттенками несогласия, вопросительные речевые
акты с побудительными оттенками и экспрессивными оттенками изумления,
побудительные речевые акты с верификативными оттенками согласия и др.
Наиболее часто “ну” употребляется в речевых актах побуждения.
В монологе частица “ну” остается прагматическим словом, что
объясняется относительной адресованностью монологической речи. Здесь
коммуникативно-прагматические функции этой частицы имеют два основных
проявления: выражение отношения говорящего а) к содержанию высказывания и
б) к какому-либо фрагменту действительности.
В некоторых случаях коммуникативно-прагматические функции частицы “ну”
в монологе могут совмещаться с проявлением диалогических прагматических
функций. Так, в “диалоге с самим собой” частица “ну” участвует в создании
речевых актов, одновременно выражая оценку говорящим сказанного или
действительности. В других же случаях эта частица речевых актов не создает
и выполняет только монологические коммуникативно-прагматические функции.
Не менее важными функциями “ну” как двухвалентной собственно
релятивной частицы являются текстовые (вторичные) функции. Они проявляются
в обозначении отношений между двумя предикатами в тексте. В тех случаях,
когда эти функции выходят на первый план, “ну” выступает в монологе
исключительно как “эгоцентрический элемент” и только обнаруживает субъекта
речи, исключая функцию установления и поддержания контакта. Текстовые
функции частицы “ну” могут проявляться в монологе по-разному: 1. как
переключение на другую ситуацию, 2. как разъяснение чего-либо, 3. как
способ продолжения высказывания, 4. как введение иллюстрации и 5. как
способ обнаружения повествователя.
Одной из проблем описания частицы “ну” является проблема определения
ее семантического инварианта. Несмотря на утверждение о существовании
такового[1], отобранный и описанный нами материал не дает оснований для
заключения о наличии общего значения у частицы “ну”. Скорее можно говорить
о связанности значений частицы “ну” друг с другом по какому-либо
признаку[2].
Таким образом, в связи с отсутствием полного монографического описания
частицы “ну” в научной литературе, мы попытались, не опровергая предыдущего
опыта исследования частиц, представить свой вариант по возможности полной
классификации значений частицы “ну”, ее прагматических и синтаксических
свойств.
Список научной и учебной литературы.
1. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. // Известия АН СССР. СЛЯ. 1981. - №
4. С. 356-367.
2. Арутюнова Н.Д. Прагматика. // Лингвистический энциклопедический
словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 389-390.
3. Арутюнова Н.Д. Речевой акт. // Лингвистический энциклопедический
словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 412-414.
4. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории
прагматики. Вступ. статья. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.
Прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская
энциклопедия, 1966. - 607 с.
6. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос.
// Прагматика и проблемы интенсиональности. - М, 1988. - С. 45-69.
7. Борисова Е.Г. Семантический анализ усилительных частиц русского
языка. Автореферат дис. ...канд. филол. наук. - М, 1982. - 23 с.
8. Борисова Е.Г. Отражение коммуникативной организации высказывания в
лексическом значении. // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 1990. - № 2. -
С. 113-120.
9. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на
материале русской грамматики). - М.: Шк. Языки русской культуры, 1997. -С.
244-288.
10. Васильева Н.В. Служебные слова. //Лингвистический
энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 472-
473.
11. Вежбицка А. Речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
16. Прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 251-276.
12. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство. // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 16. Прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 238-250.
13. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -
М.: Наука, 1969. - 255 с.
14. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). -
М.: Высш. школа, 1986. - 640 с.
15. Винокур Т.Г. Диалогическая речь. // Лингвистический
энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 135-
136.
16. Винокур Т.Г. Монологическая речь. // Лингвистический
энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 310-
311.
17. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи. // Иностранные языки
в школе. - М.: Просвещение, 1982. - № 5. - С. 11-17.
18. Грамматика русского языка. Т.1. Фонетика и морфология. - М.: Изд-
во АН СССР, 1960. - 719 с.
19. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.2. - М.:
Русский язык, 1981. - 779с.
20. Добрушина Е.Р. Способы выражения верификации в современной русской
диалогической речи. // Синтаксис. Изучение и преподавание. Сборник работ
учеников В.А. Белошапковой. - М.: Диалог - МГУ, 1997. - С. 196-210.
21.Знаменская А.В. Частица “ну и” в современном русском языке. //
Учен. зап. Смоленского ГПИ. Вып. 24. - Смоленск, 1975. - С. 77-85.
22. Знаменская А.В. Составные соединительные союзы с компонентом и в
современном русском языке. // Вопросы лексикологии и синтаксиса русского
языка. - Смоленск, 1975. - С. 77-85.
23. Киселев И.А. Частицы в современных восточнославянских языках. -
Минск: Изд-во БГУ, 1976. -160 с.
24. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории
речевой деятельности. Вступ. статья. // Новое в зарубежной лингвистике.
Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С.7-22.
25. Кобозева И.М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х гг. //
Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитических обзоров. - М.: Изд-во АН
СССР, 1991. - С.147- 173.
26. Кривоносов А.Т. О семантической природе модальных частиц. //
Филологические науки. - М, 1982. - № 5. - С. 50-58.
27. Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском
языке. - М.: Наука, 1988. - 212 с.
28. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке. Учеб. пособие к
спецкурсу. - Ставрополь, 1988. - 87 с.
29.Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале
славянских языков). - М.: Наука, 1985. - 168 с.
30. Николаева Т.М. Частицы. // Лингвистический энциклопедический
словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 579-580.
31. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.:
АЗЪ, 1995. - 928 с.
32. Остин Дж.Л. Слово как действие. // Новое в зарубежной лингвистике.
Вып.17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-131.
33. Падучева Е.В. Семантические исследования. - М.: Шк. Языки русской
культуры, 1996. - 464 с.
34. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные,
модальные единства. - М.: Русский язык, 1991. - С.171-173.
35. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических
терминов. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
36. Романов А.А. Прагматические функции частиц в иллокутивной
структуре диалогического текста. // Текст: структура и анализ. - М., 1989.
- С. 118-129.
37. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация.
Введение в морфемику. Словообразование. Морфология. - М.: Наука, 1980. -
783 с.
38. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. - М.: Наука, 1980. - 709 с.
39. Русская разговорная речь. Тексты. / Под ред. Е.А. Земской и Л.А.
Капанадзе. - М.: Наука, 1978. - 307 с.
40. Русский язык. Шк. учебник. Изд-е 16-е, доработанное. - М.:
Просвещение, 1993. - С. 135-155.
41. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов. // Новое в
зарубежной лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986.
- С. 170-194.
42. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты. // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 195-
222.
43. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 151-
170.
44. Словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред А.П. Евгеньевой. Т.2. -
М.: Русский язык, 1982. - 736 с.
45. Современный русский язык. Учебное пособие для студентов филол.
факультетов. / Под ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высш. школа, 1981. - 560
с.
46. Стародумова Е.А. Акцентирующие частицы в русском языке. -
Владивосток: Изд-во ДВГУ, 1988. - 96 с.
47. Стародумова Е.А. Русские частицы (письменная монологическая речь).
Автореф. дис. ...док. филол наук. - М., 1997, - 39 с.
48. Стародумова Е.А. Русские частицы (письменная монологическая речь).
Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. - М.,
1997. - 406 с.
49. Стародумова Е.А. Русские частицы. Учебное пособие. Владивосток:
Изд-во ДВГУ, 1997. - 68 с.
50. Столнейкер Р.С. Прагматика. // Новое в зарубежной лингвистике.
Вып.16. Прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 429-438.
51. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах. //Новое в
зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс,
1986. - С. 131-150.
52. Толковый словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред. проф. Д.Н.
Ушакова. Т.2. - М., 1938. - 1039 с.
53. Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А.И.
Молоткова. - М.: Русский язык, 1986. - 543 с.
54. Частотный словарь. / Под ред. Л.Н. Засориной. - М.: Русский язык,
1977. - 936 с.
55. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка.
- М.: Прозерпина, 1994. - 398 с.
56. Шапиро А.Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров. - М.:
Изд-во АН СССР, 1953. - 317 с.
57. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М.:
Изд-во АН СССР, 1960. - 371 с.
58. Щур М.Г. Частицы. // Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н.
Караулова. - М.: Дрофа, 1997. - С. 621-622.
59. Щур М.Г. Частицы-коннекторы “впрямь” и “ведь” как показатели
эпистемической модальности. // Синтаксис. Изучение и преподавание. Сборник
работ учеников В.А.Белошапковой. - М.: Диалог - МГУ, 1997, - С. 172-178.
60. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. -
М.: Наука, 1986. - 159 с.
Список источников материала.
1. Аверченко А. Шутка мецената. // Шутка мецената. - М.: Известия,
1990.
2. Аверченко А. Подходцев и двое других. // Шутка мецената. - М.:
Известия, 1990.
3. Андреев Л. Баргамот и Гараська. // Проза. Публицистика. - М.:
Олимп, 1997.
4. Андреев Л. Красный смех. // Проза. Публицистика. - М.: Олимп,1997.
5. Барто А. Башмаки. // Игрушки. - М.: Росмэн, 1995.
6. Барто А. Любочка. // Игрушки. - М.: Росмэн, 1995.
7. Бочкин Э. Елена Яковлева: “Интердевочка” плюс... // Кинопарк, 1997.
- № 5.
8. Булгаков М. Белая гвардия. // Избранные произведения. В 2-х т. Т.1.
- М.: Наташа, 1996.
9. Булгаков М. Записки покойника (Театральный роман). // Избранные
произведения. В 2-х т. Т.2. - М.: Наташа, 1996.
10. Булгаков М. Записки юного врача. // Избранные произведения. В 2-х
т. Т.1. - М.: Наташа, 1996.
11.Булгаков М. Мастер и Маргарита. // Избранные произведения. В 2-х т.
Т.2. - М.: Наташа,1996.
12. Булгаков М. Роковые яйца. // Избранные произведения. В 2-х т. Т.
1. - М.: Наташа,1996.
13. Булгаков М. Собачье сердце. // Избранные произведения. В 2-х т.
Т.1. - М.: Наташа,1996.
14. Бунин И.А. Деревня. // Избранное. В 2-х томах. Том 1. - М.:
Прибой, 1996.
15. Бунин И.А. Захар Воробьев. // Избранное. В 2-х томах. Том 1. - М.:
Прибой,1996.
16. Бунин И.А. Перевал. // Избранное. В 2-х томах. Том 1. - М.:
Прибой, 1996.
17. Бунин И.А. Суходол.// Избранное. В 2-х томах. Том 1. - М.:
Прибой,1996.
18. Войнович В. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
- Владивосток: Дальневосточное книжное издательство, 1992.
19. Галич А. Блошиный рынок. // Генеральная репетиция. - М.: Советский
писатель, 1991.
20. Галич А. Вальс, посвященный уставу караульной службы. // Стихи и
песни. - Красноярск: Изд-во Красноярского университета, 1990.
21. Галич А. Веселый разговор. // Стихи и песни. - Красноярск: Изд-во
Красноярского университета,1990.
22. Галич А. Кадеш. // Стихи и песни. - Красноярск: Изд-во
Красноярского университета, 1990.
23. Гоголь Н.В. Вечера на хуторе близ Диканьки. // Сочинения в 2-х т.
Т.1. - М.: Худ. лит., 1965.
24. Гоголь Н.В. Миргород. // Сочинения в 2-х т. Т.1. - М.: Худ. лит.,
1965.
25. Довлатов С. Зона. // Собрание прозы в 3-х т. Т.1. - С.-Пб.: Лимбус-
пресс, 1995.
26. Довлатов С. Компромисс. // Собрание прозы в 3-х т. Т.1. - С.-Пб.:
Лимбус-пресс, 1995.
27. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. // Собрание сочинений в 15-ти
т. Т.9. - Л.: Наука, 1990.
28. Достоевский Ф.М. Вечный муж. // Собрание сочинений в 15-ти т. Т.8.
- Л.: Наука, 1990.
29. Достоевский Ф.М. Подросток. // Собрание сочинений в 15-ти т. Т.8 -
Л.: Наука, 1990.
30. Замятин Евг. Верешки. // Избранные произведения. - М.: Сов.
писатель, 1989.
31. Замятин Евг. Мы. // Избранные произведения. - М.: Сов. писатель,
1989.
32. Замятин Евг. На куличках. // Избранные произведения. - М.: Сов.
писатель, 1989.
33. Замятин Евг. Уездное. // Избранные произведения. - М.: Сов.
писатель, 1989.
34. Засурский И. Выборы в Нижнем. // Пушкин, 1998. - № 5.
35. Зорина И. Татьяна Васильева: Не люблю, когда меня жалеют. //
Антенна, 1998. - № 13.
36. Зощенко М. Деньги. // Избранное. - Владивосток, 1984.
37. Зощенко М. Елка. // Избранное. - Владивосток, 1984.
38. Зощенко М. Плохая жена. // Избранное. - Владивосток, 1984.
39. Зощенко М. Поездка в город Топцы. // Избранное. -
Владивосток,1984.
40. Зощенко М. Поимка вора оригинальным способом. // Избранное.
- Владивосток, 1984.
41. Зощенко М. Рассказ о старом дураке. // Избранное. - Владивосток,
1984.
42. Зощенко М. Рассказ про одну корыстную молочницу. // Избранное. -
Владивосток,1984.
43. Зощенко М. Роза-Мария. // Избранное. - Владивосток, 1984.
44. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. - Магадан:
Кн. изд-во, 1992.
45. Искандер Ф. Ночь и день Чика. // Собрание сочинений. В 6-ти т.
Т.1. - М.: АСТ, 1997.
46. Искандер Ф. Сандро из Чегема. - М.: Сов. писатель, 1991.
47. Караваев Д. Волшебник в джинсах - Стивен Спилберг. // Кинопарк,
1997. - № 5.
48. Катаев В. Алмазный мой венец. // Уже написан Вертер. - М.:
Панорама, 1992.
49. Куприн А.И. Воробей. // Собрание сочинений в 5-ти т. Т.1. - С.-
Пб.: Лисс, 1994.
50. Куприн А.И. Впотьмах. // Собрание сочинений в 5-ти т. Т.1. - С.-
Пб.: Лисс, 1994.
51.Куприн А.И. Дознание. // Собрание сочинений в 5-ти т. Т.1. - С.-
Пб.: Лисс, 1994.
52. Куприн А.И. Куст сирени. // Собрание сочинений в 5-ти т. Т.1. - С.-
Пб.: Лисс, 1994.
53. Куприн А.И. Славянская душа. // Собрание сочинений в 5-ти т. Т.1.
- С.-Пб.: Лисс, 1994.
54. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. // Сочинения в 2-х т. Т.2. -
М.: Правда, 1990.
55. Набоков В. Дар. // Собрание сочинений в 4-х т. Т.3. - М.: Правда,
1990.
56. Набоков В. Соглядатай. // Собрание сочинений в 4-х т. Т.2. - М.:
Правда,1990.
57. Напиши нам письмо. // АйДа, 1997. - № 10.
58. Одоевцева И. На берегах Невы. - М.: Худ. лит., 1989.
59. Окуджава Б. Искусство кройки и шитья. // Стихи. Рассказы. Повести.
- Екатеринбург: У-Фактория, 1999.
60. Окуджава Б. Отдельные неудачи среди сплошных удач. // Стихи.
Рассказы. Повести. - Екатеринбург: У-Фактория, 1999.
61. Окуджава Б. Утро красит нежным светом. // Стихи. Рассказы.
Повести. - Екатеринбург: У-Фактория,1999.
62. Окуджава Б. Частная жизнь Александра Пушкина. // Стихи. Рассказы.
Повести. - Екатеринбург: У-Фактория, 1999.
63. Пелевин В. Чапаев и Пустота. - М.: Вагриус, 1996.
64. Пильняк Б. Голый год. // Роман. Повести. Рассказы. - Челябинск,
1991.
65. Пильняк Б. Город ветров. // Роман. Повести. Рассказы. - Челябинск,
1991.
66. Пильняк Б. Иван Москва. // Роман. Повести. Рассказы. - Челябинск,
1991.
67. Пильняк Б. Повесть непогашенной луны. Роман. Повести. Рассказы. -
Челябинск, 1991.
68. Полупанов В. Пресный - мужик интересный. // Я молодой, 1998. - №
4.
70. Русская разговорная речь. Тексты. / Под ред. Е.А. Земской и Л.А.
Капанадзе. - М.: Наука, 1978.
71. Ропшин В. (Савинков Б.) Конь бледный. - М.: Фонд Норд, 1991.
72. Семенова Е. Обаятельный мизантроп Петр Фадеев. // Я молодой, 1998.
- № 4.
73. Смирнов А. Динозавры детям не игрушка. // Кинопарк, 1997. - №5.
74. Смирнов А. Президента США целовали облака. // Кинопарк, 1997. - №
5.
75. Тендряков В. Покушение на миражи. - М.: Современник, 1989.
76. Тургенев И.С. Вешние воды. // Первая любовь. - М.: Изд-во детской
литературы, 1962.
77. Тэффи Н.А. Воспоминания. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. -
М.: Политиздат, 1991.
78. Тэффи Н.А. Извозчики. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. -
М.: Политиздат, 1991.
79. Тэффи Н.А. Концерт. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. - М.:
Политиздат, 1991.
80. Тэффи Н.А. Маникюрша. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. -
М.: Политиздат, 1991.
81. Тэффи Н.А. Распутин. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. - М.:
Политиздат, 1991.
82. Тэффи Н.А. Соловки. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. - М.:
Политиздат, 1991.
83. Тэффи Н.А. Тихая заводь. // Житье-бытье. Рассказы. Воспоминания. -
М.: Политиздат, 1991.
84. Филатов Л. Любовь. // Стихи, песни, пародии, сказки, пьесы,
киноповести. - Екатеринбург: У-Фактория, 1998.
85. Филатов Л. Песня няньки. // Стихи, песни, пародии, сказки, пьесы,
киноповести. - Екатеринбург: У-Фактория, 1998.
86. Филатов Л. Про Клавочку. // Стихи, песни, пародии, сказки, пьесы,
киноповести. - Екатеринбург: У-Фактория, 1998.
87. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца. // Стихи, песни,
пародии, сказки, пьесы, киноповести. - Екатеринбург: У-Фактория,1998.
88. Чехов А.П. Бабы. // Избранные сочинения. В 2-х т. Т.1. - М.: Худ.
лит., 1986.
89.Чехов А.П. Драма. // Избранные сочинения. В 2-х т. Т.1. - М.: Худ.
лит., 1986.
90. Чехов А.П. Канитель. // Избранные сочинения. В 2-х т. Т.1. - М.:
Худ. лит., 1986.
91. Чехов А.П. Степь. // Избранные сочинения. В 2-х т. Т.1. - М.: Худ.
лит., 1986.
92. Шукшин В.М. В воскресенье мать-старушка... // Собрание сочинений в
6-ти книгах. Кн.1. - М.: Надежда -1, 1998.
93. Шукшин В.М. Думы. // Собрание сочинений в 6-ти книгах. Кн.1. - М.:
Надежда-1, 1998.
94. Шукшин В.М. Раскас. // Собрание сочинений в 6-ти книгах. Кн.1. -
М.: Надежда-1, 1998.
95. Шукшин В.М. Суд. // Собрание сочинений в 6-ти книгах. Кн.1. - М.:
Надежда-1, 1998.
96. Шукшин В.М. Танцующий Шива. // Собрание сочинений в 6-ти книгах.
Кн.1. - М.: Надежда-1, 1998.
97. Шукшин В.М. Хахаль. // Собрание сочинений в 6-ти книгах. Кн.1. -
М.: Надежда-1, 1998.
-----------------------
1 Косвенным речевым актом считается такой случай, “когда один иллокутивный
акт осуществляется опосредованно путем осуществления другого” (Серль,1986,
с.196). Здесь в форме информативного речевого акта осуществляется
побудительный речевой акт
[1] Е.Г.Борисова формулирует инвариант частицы “ну” как “до определенного
момента не Р, после этого момента Р” (Цит. по: Кобозева, 1991, с.167).
[2] К такому же выводу приходят в работе “Модальные частицы в ответах на
вопрос” А.Н.Баранов и И.Н.Кобозева, которые отмечают, что “каждое из
значений связано, по крайней мере, по одному признаку с другим, при том,
что нет признака, общего для всех значений частицы “ну” (Баранов, Кобозева,
1988, с.66).