Антонимия
(от греч. anty — ‘против’ и ónyma ‘имя’) — явление противоположности
значений языковых единиц.
Лексические
антонимы — это слова одной части речи, противоположные по значению: высокий —
низкий, умный — глупый, хорошо — плохо, войти — выйти, счастье — несчастье.
Антонимичные значения противопоставлены по какому-либо одному признаку при
совпадении остальных компонентов, и именно наличие общих компонентов значений
делает возможной их противоположность. Например: войти ‘идя, начать находиться
внутри ограниченного пространства’ — выйти ‘идя, перестать находиться внутри
ограниченного пространства’, умный — ‘обладающий хорошими умственными
способностями’ — глупый ‘не обладающий хорошими умственными способностями’.
В
силу общности значений антонимы могут употребляться в одном и том же контексте,
то есть сочетаться с одними и теми же словами (построить высокий / низкий
забор, сделать работу хорошо / плохо и т. д.).
Антонимы
есть не у всех слов. Не имеют антонимов существительные с конкретным значением
(дверь, телевизор), числительные, большинство местоимений, а также имена
собственные. Как правило, антонимы есть у слов с качественной, количественной,
пространственной, временнóй семантикой. Наиболее распространены
антонимические отношения среди качественных прилагательных и качественных
наречий, меньше — среди глаголов и существительных.
Антонимы
классифицируются по значению — по характеру обозначаемой ими противоположности:
1)
качественная противоположность — антонимичные слова обозначают два крайних
проявления одного и того же качества, которое может проявляться в разной
степени, градуироваться (горячий — холодный, высокий — низкий, большой —
маленький). Такие антонимы называются градуальными. В этом случае возможны
обозначения степени, постепенного изменения качества: холодный — прохладный —
теплый — горячий. Примечательно, что при наличии другого антонима слова,
образованные при помощи приставки не-, обозначают не крайнюю точку противопоставления,
а промежуточное качество: легкий — трудный — нелегкий — трудный, опасный —
неопасный — безопасный. Слова, обозначающие промежуточное качество, не являются
точными антонимами;
2)
дополнительность — отрицание одного из антонимов дает значение другого, между
ними нет среднего, промежуточного элемента: правда — неправда, ложь; живой —
неживой, мертвый; зрячий — незрячий, слепой; женатый — неженатый, холостой;
По
структуре антонимы могут быть однокоренными и разнокоренными. Разнокоренные
антонимы встречаются среди слов разных частей речи (молодой — старый, свет —
тьма, высоко — низко, да — нет, любить — ненавидеть). Однокоренные антонимы
представлены по преимуществу глаголами и отглагольными производными и
образованы присоединением к одному и тому же слову противоположных по значению
приставок (влезать — слезать, входить — выходить, завязывать — развязывать,
прилетать — улетать, приезд — отъезд) или присоединением к слову приставки,
придающей ему противоположный смысл (грамотный — неграмотный, уверять —
разуверять, демократический — антидемократический).
Редким,
но интересным случаем является так называемая «внутрисловная антонимия»
(энантиосемия), когда противоположный смысл имеют разные значения многозначного
слова: одолжить ‘взять в долг’ и одолжить ‘дать в долг’, задуть свечу ‘погасить
огонь’ и задуть печь ‘разжечь огонь’.
Явление
антонимии тесно связано с явлениями многозначности и синонимии. Многозначное
слово может иметь один, тоже многозначный, антоним, где противоположность
прослеживается по всем значениям. В ряде случаев не у всех значений
многозначного слова есть антонимы, иногда разные значения многозначного слова
имеют разные антонимы, ср.: густой — жидкий (суп), густой — редкий (лес);
легкая — тяжелая (сумка), легкий — сильный (ветер), легкий — глубокий (сон),
легкое — крепкое (вино). Итак, в антонимические (как и в синонимические)
отношения слово вступает отдельными своими значениями.
Слова,
синонимичные каждому из антонимов, в свою очередь вступают в антонимические
отношения: правда, истина — ложь, обман, неправда. Слова, образованные от
антонимов, обычно тоже находятся в отношениях антонимии: веселый — печальный,
веселье — печаль, веселиться — печалиться.
Антонимы
широко используются в художественной литературе как выразительное средство. Ты
богат, я очень беден, / Ты прозаик, я поэт; / Ты румян, как маков цвет, / Я,
как смерть, и тощ и бледен (Пушк.); Эх ты, горе горькое, / Сладкое житье
(Блок); Радость ползет улиткой, / У горя бешеный бег (Маяк.)
В
произведениях художественной литературы антонимические отношения используются
для противопоставления, создания контраста, для выявления противоречивости описываемого
явления, а также для обозначения среднего, промежуточного качества. Антонимы
участвуют в создании антитезы — стилистического приема, основанного на
противопоставлении, контрасте: «Толстый и тонкий» А. П. Чехова .Это, однако, не
означает, что любые слова, участвующие в противопоставлении, являются
антонимами. Антонимы используются в определенных синтаксических конструкциях
для создания диатезы — стилистического приема, позволяющего обозначить среднее,
промежуточное качество: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной
наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар,
однако ж и не так, чтобы слишком молод (Гоголь).
На
антонимических отношениях основан оксюморон — «соединение несоединимого»,
сочетание слов, выражающих несовместимые понятия, в результате чего возникает
новый смысл (например, «Живой труп» Л. Н. Толстого, «убогая роскошь наряда» у
Н. А. Некрасова, «Оптимистическая трагедия» Вс. Вишневского).
Кроме
языковых антонимов в речи могут возникать контекстные, индивидуально-авторские
антонимы, выражающие противоположность только в конкретном контексте (ср. в
приведенном выше стихотворении А. С. Пушкина «Ты и я» слова прозаик и поэт).
Языковые
антонимы фиксируются в специальных словарях. В 1971 году был издан «Словарь
антонимов русского языка» Л. А. Введенской, в 1978 году — «Словарь антонимов
русского языка» М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова, в котором приведено
около 2000 антонимических пар. Их значения не толкуются, а иллюстрируются
словосочетаниями и примерами из художественной и публицистической литературы. В
1980 году вышел «Школьный словарь антонимов русского языка» М. Р. Львова.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/